Video of this song from youtube
Advertisement
Ho Tera Mera Mel Hai Milaya Raam Ne - हो तेरा मेरा मेल है मिलाया राम ने
Lyrics of Ho Tera Mera Mel Hai Milaya Raam Ne - हो तेरा मेरा मेल है मिलाया राम ने
ho tera mera mel hai milaya ram ne
dur hui duriyan abhi aaja samne
o mere dholna kuch to bolna
o mere dholna
o dekh dekh log lage dil ko thamne
jo aaya tere samne mai sabke samne
o meri baliye o kachi kaliye
o meri baliye o ho ho

tere galon ke lali uda lun
teri sanso ki garmi chura lun
kya karega jo bahon me bharke
apni palko me tujhko chupa lun
o mere dholna kuch to bolna
o mere dholna
o dekh dekh log lage dil ko thamne
jo aaya tere samne main sabke samne
o meri baliye o kachi kaliye
o meri baliye o ho ho

bol maine tera kya liya hai
tune mujhpe julm kar diya hai
in adao ke jalwe dikhakar
ek musafir ka dil le liya hai
o meri baliye o kachi kaliye
o meri baliye o ho ho
ho tera mera mel hai milaya ram ne
dur hui duriya abhi aaja samne
o mere dholna kuch to bolna
o mere dholnas

na aaj humne dokha kiya
na diya hai dil liya hai
dil to khud chiz hai milne wali
jaha milna tha waha mil gaya
o mere dholna kuch to bolna
o mere dholna
o mere dholna kuch to bolna
o mere dholna
o dekh dekh log lage dil ko thamne
jo aaya tere samne mai sabke samne
o meri baliye o kachi kaliye
o meri baliye o ho ho
o meri baliye
o mere dholna
o meri baliye o ho ho
o mere dholna o ho
lyrics of song Ho Tera Mera Mel Hai Milaya Raam Ne
Poetic Translation - Lyrics of Ho Tera Mera Mel Hai Milaya Raam Ne - हो तेरा मेरा मेल है मिलाया राम ने
Our union, ordained by the heavens above,
Distance dissolves, let us meet, my love.
Oh, my beloved, speak to me now,
Oh, my beloved.

The world beholds, hearts in their hold,
I stand before you, in stories of old.
Oh, my darling, tender and true,
Oh, my darling, oh, oh.

The blush of your cheeks, I long to embrace,
The warmth in your soul, I yearn to trace.
What if I hold you in my arms so near,
And hide you within my lashes, my dear?
Oh, my beloved, speak to me now,
Oh, my beloved.

The world beholds, hearts in their hold,
I stand before you, in stories of old.
Oh, my darling, tender and true,
Oh, my darling, oh, oh.

Tell me, what have I taken from you?
You have inflicted such pain, it's true.
With your captivating grace, so divine,
You've stolen a traveler's heart, entwined.
Oh, my darling, tender and true,
Oh, my darling, oh, oh.

Our union, ordained by the heavens above,
Distance dissolves, let us meet, my love.
Oh, my beloved, speak to me now,
Oh, my beloved.

No deceit have we sown this day,
No heart given, no heart to betray.
The heart, a treasure, meant to be found,
Where we were destined, love profound.
Oh, my beloved, speak to me now,
Oh, my beloved.

Oh, my beloved, speak to me now,
Oh, my beloved.
The world beholds, hearts in their hold,
I stand before you, in stories of old.
Oh, my darling, tender and true,
Oh, my darling, oh, oh.
Oh, my darling.
Oh, my beloved.
Oh, my darling, oh, oh.
Oh, my beloved, oh, oh.

Aankhon Aankhon Mein (1972) - Movie Details
Film CastRakesh Roshan, Rakhee, Raj Mehra, Tarun Bose, Sachdev, Tun Tun, Pran, Dara Singh Randhawa, Achla Sachdev, Pankaj, Indu Shivraj, Krishan Dhawan, V Gopal, Coca Cola, Madhu Apte, Sanjana, Meena T, Lata Arora, Jay Shree T, Madhumati, MoolchandSingerKishore Kumar, Asha Bhosle, Lata Mangeshkar, Usha MangeshkarLyricistHasrat Jaipuri, Varma MalikMusic ByShankarsinh Raghuwanshi, Jaikishan Dayabhai PankalDirectorRaghunath JhalaniProducerShankar Singh, J Om Prakash, Vijay KumarExternal LinksAankhon Aankhon Mein at IMDB      Aankhon Aankhon Mein at WikipediaYouTubeAankhon Aankhon Mein at YT    Aankhon Aankhon Mein at YT(2)    
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement