Video of this song from youtube
Advertisement
Hum Kochvan Pyare - हम कोचवान हम कोचवान
Lyrics of Hum Kochvan Pyare - हम कोचवान हम कोचवान
hum kochvan hum kochvan
hum kochvan pyare
hai duniya bhar ke log hamari
aankho ke taare ham kochvan
sari duniya ki hansi khushi
sare sansar ka gam
le jaye utha kar ham
ham kochvan
koi pyar kare ya waar kare
ham mast sada rahte
aur munh se yahi kahte
auro se hame kya lena dena
ham sab se nyare ham kochvan
jab chand se sudha barsati hai
aur sari duniya hansti hai
jab bichhade do dil milne par
har ujadi basti basati hai
jab premi prem ki masti bhari
mastani taan udate hai
ham inko udhar le jate hai
ham unko idhar le aate hai
chalni hamari tik-tik-tik-tik kar ke
gaadi sab ke sahare ham kochvan
hum kochvan pyare
hai duniya bhar ke log hamari
aankho ke taare ham kochvan
sari duniya ki hansi khushi
sare sansar ka gam
le jaye utha kar ham
ham kochvan
koi pyar kare ya waar kare
ham mast sada rahte
aur munh se yahi kahte
auro se hame kya lena dena
ham sab se nyare ham kochvan
jab chand se sudha barsati hai
aur sari duniya hansti hai
jab bichhade do dil milne par
har ujadi basti basati hai
jab premi prem ki masti bhari
mastani taan udate hai
ham inko udhar le jate hai
ham unko idhar le aate hai
chalni hamari tik-tik-tik-tik kar ke
gaadi sab ke sahare ham kochvan
Poetic Translation - Lyrics of Hum Kochvan Pyare - हम कोचवान हम कोचवान
We are the coachmen, we are the coachmen,
beloved, eternal guides.
The world's faces, twinkling,
are the stars in our eyes, we coachmen.
All the world's laughter, the joy,
all the grief of existence, heavy,
we lift them, carry them,
we coachmen.
Whether love's arrow or a blow,
we remain ever joyful,
and our lips whisper only,
"What matters the world to us?
We are set apart," we coachmen.
When moonlight pours, a silver tide,
and the world bursts into laughter,
when separated hearts find embrace,
and every desolate place is reborn,
when lovers, drunk on love's wine,
raise their intoxicating songs,
we borrow those melodies,
we bring them to this world,
our carriage, *tick-tick-tick-tick*,
a lifeline for all, we coachmen.
beloved, eternal guides.
The world's faces, twinkling,
are the stars in our eyes, we coachmen.
All the world's laughter, the joy,
all the grief of existence, heavy,
we lift them, carry them,
we coachmen.
Whether love's arrow or a blow,
we remain ever joyful,
and our lips whisper only,
"What matters the world to us?
We are set apart," we coachmen.
When moonlight pours, a silver tide,
and the world bursts into laughter,
when separated hearts find embrace,
and every desolate place is reborn,
when lovers, drunk on love's wine,
raise their intoxicating songs,
we borrow those melodies,
we bring them to this world,
our carriage, *tick-tick-tick-tick*,
a lifeline for all, we coachmen.
Wapas (1943) - Movie Details
Film CastAsitbaran, Dhiraj Bhattacharya, Bharati Devi, Indu MukherjeeSingerAsit BaranLyricist Pandit Bhushan, Zaakir Hussain, Akhtar ChughtaiMusic ByRai Chand BoralDirectorHemchandra ChunderExternal LinksWapas at IMDB Wapas at WikipediaYouTubeWapas at YT
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

