Video of this song from youtube
Advertisement
Jaage Jaage Naino Me Andekhe Sapne - जागे जागे नैनों मे अनदेखे सपने
Lyrics of Jaage Jaage Naino Me Andekhe Sapne - जागे जागे नैनों मे अनदेखे सपने
jaage jaage naino me andekhe sapne kaise chupke chori se
lage rang bharne mai janu na
jage jage naino me andekhe sapne kaise chupke chori se
laage rang bharne mai janu na jaage jaage naino me
pehle ye din nahi lagte the aise
pehle ye din nahi lagte the aise
abki baras din aaye hai ye kaise
lage kyu hawao me ghungaru se bajne
jane kaise hotho pe lage git sajne
mai janu na jage jage naino me
jane kyu man mera ghadi ghadi soche re
jane kyu man mera ghadi ghadi soche re
chhup chhup dekhe koi mujhko jhrokhe se
anbhuj bato se lagi mai to darne jane kyu sharam se
lagi mai to marne mai janu na
jaage jaage naino me andekhe sapne kaise chupke chori se
lage rang bharne mai janu na mai janu na
lage rang bharne mai janu na
jage jage naino me andekhe sapne kaise chupke chori se
laage rang bharne mai janu na jaage jaage naino me
pehle ye din nahi lagte the aise
pehle ye din nahi lagte the aise
abki baras din aaye hai ye kaise
lage kyu hawao me ghungaru se bajne
jane kaise hotho pe lage git sajne
mai janu na jage jage naino me
jane kyu man mera ghadi ghadi soche re
jane kyu man mera ghadi ghadi soche re
chhup chhup dekhe koi mujhko jhrokhe se
anbhuj bato se lagi mai to darne jane kyu sharam se
lagi mai to marne mai janu na
jaage jaage naino me andekhe sapne kaise chupke chori se
lage rang bharne mai janu na mai janu na
Poetic Translation - Lyrics of Jaage Jaage Naino Me Andekhe Sapne - जागे जागे नैनों मे अनदेखे सपने
In eyes now awake, dreams unseen reside,
Whispers of colors, where secrets hide.
How silently, they paint my soul's deep core,
A vibrant hue, I've not known before.
Awake, awake, my eyes now see the gleam.
These days, once familiar, now transform,
A different season, weathering the storm.
Why do the breezes wear a tinkling chime?
On lips, a melody starts to climb.
I do not know, in eyes now awake I gleam.
My heart, it questions, ceaselessly it sighs,
A hidden gaze from unseen, watching eyes.
From cryptic whispers, I begin to fear,
Why does shyness now my spirit sear?
I do not know, in eyes now awake I gleam.
In eyes now awake, dreams unseen reside,
Whispers of colors, where secrets hide.
How silently, they paint my soul's deep core,
A vibrant hue, I've not known before.
I do not know, in eyes now awake I gleam.
Whispers of colors, where secrets hide.
How silently, they paint my soul's deep core,
A vibrant hue, I've not known before.
Awake, awake, my eyes now see the gleam.
These days, once familiar, now transform,
A different season, weathering the storm.
Why do the breezes wear a tinkling chime?
On lips, a melody starts to climb.
I do not know, in eyes now awake I gleam.
My heart, it questions, ceaselessly it sighs,
A hidden gaze from unseen, watching eyes.
From cryptic whispers, I begin to fear,
Why does shyness now my spirit sear?
I do not know, in eyes now awake I gleam.
In eyes now awake, dreams unseen reside,
Whispers of colors, where secrets hide.
How silently, they paint my soul's deep core,
A vibrant hue, I've not known before.
I do not know, in eyes now awake I gleam.
Damaad (1978) - Movie Details
Film CastAmol Palekar, Ranjeeta, Ashok Saraf, Shreeram Lagoo, Keshto Mukherjee, Preeti GanguliSingerMohammad Rafi, Asha Bhosle, Amol PalekarLyricistYogesh GaudMusic ByHemant BhosleDirectorRajat RakshitProducerAnand Bhosle, A V MohanExternal LinksDamaad at IMDB Damaad at WikipediaYouTubeDamaad at YT Damaad at YT(2)
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

