Video of this song from youtube
Advertisement
Jaagi Jaagi Raaton Mein - जागी जागी रातों में
Lyrics of Jaagi Jaagi Raaton Mein - जागी जागी रातों में
jaagi jaagi raato me barsi chham chham
jaagi jaagi raato me barsi chham chham
jaagi jaagi raato me barsi chham chham
pyaar phuhar piya naa ja naa naa
bhingi bhingi baato me saanse mili madham
haar sringar na ja na ja
jaagi jaagi raaton me

megha re mgha garaj baras piya ja na paaye
bijali chamak damak aise piya ghabraye
megha re mgha garaj baras piya ja na paaye
bijali chamak damak aise piya ghabraye
bol rahi piya piya banke diwani
megha re mgha garaj baras piya ja na paaye
ghata ghanan ghanan ghir aaye
kajrari ankhiyon mr ghar ghar lun mai saajan
kajrari ankhiyon mr ghar ghar lun mai saajan
bhingu mai saawan aaja aaja aaja
jaagi jaagi raaton me

piya re piya kaiso re jiya machal machal jaaye
angana more paaw dhare mangal man gaaye
piya re piya kaiso re jiya machal machal jaaye
angana more paaw dhare mangal man gaaye
bhukh uthe he re hiya kaisi ruhani
piya re piya kaiso re jiya machal machal jaaye
laagi re lagan magan magan dhun ye diwani
uad uad jaaye jiya chhaye re badra
uad uad jaaye jiya chhaye re badra
jaagi jaagi raato me barsi chham chham
pyaar phuhar piya naa ja naa naa
bhingi bhingi baato me saanse mili madham
haar sringar na ja na ja
jaagi jaagi raaton me
lyrics of song Jaagi Jaagi Raaton Mein
Poetic Translation - Lyrics of Jaagi Jaagi Raaton Mein - जागी जागी रातों में
Awake, awake, the nights they wept, a gentle rain.
Awake, awake, the nights they wept, a gentle rain.
Awake, awake, the nights they wept, a gentle rain.
Love's soft shower, could not be drunk, no, no.
In whispered words, breath mingled, hushed and low.
Adornment offered, could not be worn, no, no.
Awake, awake, the nights.

Clouds, oh clouds, roar and pour, my love cannot come.
Lightning flashes, the heart quakes, overcome.
Clouds, oh clouds, roar and pour, my love cannot come.
Lightning flashes, the heart quakes, overcome.
Pleading "Love, my love," a madwoman's plea.
Clouds, oh clouds, roar and pour, my love cannot come.
Dark clouds gather, rumble and throng.
In kohl-rimmed eyes, I hold my beloved tight,
In kohl-rimmed eyes, I hold my beloved tight,
Let me be drenched in the monsoon, come, come, come.
Awake, awake, the nights.

Beloved, beloved, how does the heart now yearn?
In my courtyard, your feet, a joyous turn.
Beloved, beloved, how does the heart now yearn?
In my courtyard, your feet, a joyous turn.
A hunger arises, oh, a spiritual fire.
Beloved, beloved, how does the heart now yearn?
Passion ignites, a melody, a mad desire.
The heart takes flight, the clouds embrace,
The heart takes flight, the clouds embrace,
Within each vein, the monsoon, come, oh come.
Awake, awake, the nights they wept, a gentle rain.
Love's soft shower, could not be drunk, no, no.
In whispered words, breath mingled, hushed and low.
Adornment offered, could not be worn, no, no.
Awake, awake, the nights.

Yaara (Pankaj Udhas) (2007) - Movie Details
SingerPankaj UdhasLyricistMusic ByUstad Amjad Ali Khan
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement