Video of this song from youtube
Advertisement
Jab Haal-E-Dil Tumse Kehne Ko (Sad) - जब हाल-ए-दिल तुमसे कहने को
SingerAlka Yagnik Music byNadeem Shravan LyricistSameer Actor Category MovieSalaami (1994)
Lyrics of Jab Haal-E-Dil Tumse Kehne Ko (Sad) - जब हाल-ए-दिल तुमसे कहने को
jab haale dil tumse kehne ko
main milne aati hu
par dekh tera deewanapan
main soch mein pad jaati hoon
jab haale dil
jab haale dil tumse kehne ko
main milne aati hoon
par dekh tera deewanapan
main soch mein pad jaati hoon
jab haale dil

dil to deewana hai maine jaana hai
isliye to tumhe dilbar maana hai
yun dil ko kisi ke tarsana
achchhi baat nahi
sachche premi ko tadpana
achchhi baat nahi
main na dekhu jab talak tujhko
na chain paati hu
par dekh tera deewanapan
main soch mein pad jaati hu
jab haale dil

ye ishq nahin aasan
bas itna samajh lijiye
ik aag ka dariya hai
aur doob ke jaana hai
ishq wale kisi aag se na dare
pyar ki raah mein marke bhi woh chale
chahe kuch bhi ab ho jaye tere pyar mein
hai pyar bina rakha bhi kya is sansar mein

tu yaad aaye jis ghadi mujhko
main daudi aati hoon
par dekh tera deewanapan
main soch mein pad jaati hu
jab haale dil tumse kehne ko
main milne aati hoon
par dekh tera deewanapan
main soch mein pad jaati hu
main soch mein pad jaati hu
main soch mein pad jaati hu
lyrics of song Jab Haal-E-Dil Tumse Kehne Ko (Sad)
Poetic Translation - Lyrics of Jab Haal-E-Dil Tumse Kehne Ko (Sad) - जब हाल-ए-दिल तुमसे कहने को
When to you, my heart's plight, I would impart,
I come to meet, a trembling, beating start.
But seeing your love, a tempest in your gaze,
Lost in thought, my spirit finds its maze.
When to you, my heart's plight...
When to you, my heart's plight, I would impart,
I come to meet, a trembling, beating start.
But seeing your love, a tempest in your gaze,
Lost in thought, my spirit finds its maze.
When to you, my heart's plight...

The heart, a madman, this I now perceive,
And thus, as my beloved, I believe.
To torment a heart, to let it yearn so,
Is not a virtue, as all lovers know.
To make a true lover suffer so,
Is not a path where true roses grow.
Until I gaze upon your face,
My restless soul finds no solace, no grace.
But seeing your love, a tempest in your gaze,
Lost in thought, my spirit finds its maze.
When to you, my heart's plight...

Love is not a path of ease,
Understand this, if you please.
A river of fire, a burning sea,
And in it, you must drown, to truly be.
Lovers fear no flames' consuming might,
In love's embrace, they die for the light.
Let what may come, I'll face it with you,
For what is life, without love's hue?

When you come to my mind, and I feel your call,
I run to you, lest I should fall.
But seeing your love, a tempest in your gaze,
Lost in thought, my spirit finds its maze.
When to you, my heart's plight...
When to you, my heart's plight, I would impart,
I come to meet, a trembling, beating start.
But seeing your love, a tempest in your gaze,
Lost in thought, my spirit finds its maze.
Lost in thought...
Lost in thought...

Salaami (1994) - Movie Details
Film CastAyub Khan, Sanyukta Singh, Kabir Bedi, Saeed Jaffrey, Goga Kapoor, BeenaSingerAsha Bhosle, Alka Yagnik, Kavita Krishnamurthy, Kumar Sanu, Pankaj UdhasLyricistSameerMusic ByNadeem ShravanDirectorShahrukh SultanProducerTess MirzaExternal LinksSalaami at IMDB      Salaami at Wikipedia
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement