Video of "Jab Meri Maut Ka Wo" from YouTube
Jab Meri Maut Ka Wo Video Thumbnail
Advertisement
Jab Meri Maut Ka Wo - जब मेरी मौत का, वो नज़ारा करेंगे
Lyrics of Jab Meri Maut Ka Wo - जब मेरी मौत का, वो नज़ारा करेंगे
jab meri maut ka, wo nazara karenge
fir na dhokha kisi se, dobara karenge
jab meri maut ka, wo nazara karenge
fir na dhokha kisi se, dobara karenge
jab mera khun rang dega, unka zamir
jab mera khun rang dega, unka zamir
fir mujhe har pal, wo nihara karenge
jab meri maut ka, wo nazara karenge

bekafan kar do chehre, ko ek pal mere
dekh lene do unko, ab unki vafa
bekafan kar do chehre, ko ek pal mere
dekh lene do unko, ab unki vafa
chikh lene do unko, meri laash par
hone dp gam unhe bhi, meri maut ka
meri maut ka
gar wo royenge, maiyat pe aake meri
gar wo royenge, maiyat pe aake meri
fir mujhe khwaab me bhi pukara karenge
jab meri maut ka, wo nazara karenge
fir na dhokha kisi se, dobara karenge

baad mere unhe thaamne ke liye
meri chahat se vaakif kara de khuda
baad mere unhe thaamne ke liye
meri chahat se vaakif kara de khuda
apni saanso se main, dur ho to gai
unke dil se kabhi, main nahi hu juda
main nahi hu juda
jab mere ishq ka, sach wo dekhenge to
jab mere ishq ka, sach wo dekhenge to
fir mohabbat mujhi se, dobara karenge
jab meri maut ka, wo nazara karenge
fir na dhokha kisi se, dobara karenge
jab meri maut ka, wo nazara karenge
nazara karenge, nazara karenge
lyrics of song Jab Meri Maut Ka Wo
Poetic Translation - Lyrics of Jab Meri Maut Ka Wo - जब मेरी मौत का, वो नज़ारा करेंगे
When Death unveils its spectacle of me,
No more deceit will they embrace, you see.
When Death unveils its spectacle of me,
No more deceit will they embrace, you see.
When my blood stains their conscience's core,
When my blood stains their conscience's core,
Then every moment, they'll see my face more.
When Death unveils its spectacle of me.

Unshroud my face, just for a fleeting breath,
Let them behold their loyalty, their faith.
Unshroud my face, just for a fleeting breath,
Let them behold their loyalty, their faith.
Let them scream, let cries erupt and soar,
Let grief consume them, at my final door.
My final door.
If they weep, coming to my burial ground,
If they weep, coming to my burial ground,
Then in dreams, my name they'll implore.
When Death unveils its spectacle of me,
No more deceit will they embrace, you see.

After I'm gone, to steady them and hold,
Let God reveal the love I did unfold.
After I'm gone, to steady them and hold,
Let God reveal the love I did unfold.
From my breath, I may have departed hence,
But from their heart, I'll never be dispensed.
I'll never be dispensed.
When they see the truth of my love's intent,
When they see the truth of my love's intent,
Then again, with me, love they'll commence.
When Death unveils its spectacle of me,
No more deceit will they embrace, you see.
When Death unveils its spectacle of me,
Spectacle they'll see, spectacle they'll see.

Ek Ishara (Album) (2011) - Movie Details
SingerHans Raj Hans LyricistMalika Rajput Music BySahil Rayyan
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films