Video of this song from youtube

Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:

https://www.youtube.com/watch?v=TobT5UUigSg

https://www.youtube.com/watch?v=CdpzU1ED060

Advertisement
Jab Se Mili Tujhse Nazar Betab Hai Dil - जब से मिली तुझसे नजर बेताब है दिल
Lyrics of Jab Se Mili Tujhse Nazar Betab Hai Dil - जब से मिली तुझसे नजर बेताब है दिल
jab se mili tujhse najar
betaab hai dil bechain jigar
aye jane tammana dekh idhar
ham khade idhar tera dhyan kidhar
tera dhyan kidhar hai
tere dar pe khada hai diwana
tera diwana tera mastana
liye najar me dil ka najrana
mat samajh ke hai ye begana
mat samajh ke hai begana
tere dar pe khada hai diwana
tera diwana tera mastana

khula raaz dil par bada hi ye pyara
chamkane ko hai meri kismat ka tara
banuga mai sultan tu malika banegi
jamane pe ab raaj hoga hamara
tere dar pe khada hai diwana
tera diwana tera mastana
liye najar me dil ka najrana
mat samajh ke hai ye begana
mat samajh ke hai begana
tere dar pe khada hai diwana
tera diwana tera mastana

ek najar to mujh par daal
mai kar du lakh kamaal
kaho hind se la du saadi
ya chin se la du shaal
are japan ka logi juta
ya english logi maal
kahe ye man ka lal
ajab hai saal bura hai haal
meri sarkar najar to daal
naya hai saal mite janjaal
na kar behal gale ye daal
daal daal daal daal
tere dar pe khada hai diwana
tera diwana tera mastana
lyrics of song Jab Se Mili Tujhse Nazar Betab Hai Dil
Poetic Translation - Lyrics of Jab Se Mili Tujhse Nazar Betab Hai Dil - जब से मिली तुझसे नजर बेताब है दिल
Since our eyes first met,
My heart is restless, my soul beset.
Beloved, look here,
I stand before you, tell me, where is your gaze?

Where is your gaze?
Your devotee stands at your door,
Your madman, your ecstatic soul.
Offering the gift of my heart in my eyes,
Do not think I am a stranger.
Do not think I am a stranger.
Your devotee stands at your door,
Your madman, your ecstatic soul.

This secret, revealed upon my heart, is so dear,
My destiny's star prepares to gleam.
I shall be the Sultan, you the Queen,
Now our reign will encompass the world.
Your devotee stands at your door,
Your madman, your ecstatic soul.
Offering the gift of my heart in my eyes,
Do not think I am a stranger.
Do not think I am a stranger.
Your devotee stands at your door,
Your madman, your ecstatic soul.

Cast but a glance upon me,
And I will perform a thousand wonders.
Shall I bring a sari from Hindustan,
Or a shawl from the land of the Celestial Dragon?
Will you have shoes from Japan,
Or English treasures of the finest make?
Says this heart of crimson,
A strange year, a woeful plight.
My sovereign, cast a glance,
A new year dawns, banishing all woes.
Do not despair, embrace this plea.
Embrace, embrace, embrace!
Your devotee stands at your door,
Your madman, your ecstatic soul.

Comments on song "Jab Se Mili Tujhse Nazar Betab Hai Dil"
geet bahar on Wednesday, March 27, 2013
FILM ; SUN TO LE HASINA , YEAR : 1958, MUSIC : S. MOHINDER, STARING;
SHASHIKALA , RAVINDER KAPOOR, AGHA, SAVITA CHATTERJEE ETC, RECORDS NO. ; N
52800/01, N 52816/17. TOTAL 7 SONGS IN THIS FILM. FILMSTAN BOMBAY,
NIRDESHAK ; S.P. BAKSHI
Sun To Le Haseena (1958) - Movie Details
Film CastRavindra Kapoor, Shashikala, Agha, Sabia Chatterjee, ManjuSingerAsha Bhosle, Mohammed RafiLyricistKaif Irfani, Rahil Gorakhpuri, Anand Bakshi, Sarshar SailaniMusic ByS MohinderDirectorS P BakshiExternal LinksSun To Le Haseena at IMDB      
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement