Video of this song from youtube
Advertisement
Jaga Soya Pyar Yeh Mera - जागा सोया प्यार ये मेरा
Lyrics of Jaga Soya Pyar Yeh Mera - जागा सोया प्यार ये मेरा
jaga soya pyar ye mera, rato ko meri mil gaya jaise
rato ko meri mil gaya jaise, koi naya naya sawera
jaga soya pyar ye mera, rato ko meri mil gaya jaise
rato ko meri mil gaya jaise, koi naya naya sawera
jaga soya pyar ye mera

sorry dekho bawari ye sham jadu chalaye
rani arey ha pani pyas aur jagaye
hum hai tumhare tum ho hamare duniya ko jaye bhul
hum hai tumhare tum ho hamare duniya ko jaye bhul
jaga soya pyar ye mera, rato ko meri mil gaya jaise
rato ko meri mil gaya jaise koi naya naya sawera
jaga soya pyar ye mera

tumse na puchho humse kyun milna achcha lage hai
sapna are haa apna ab hota achcha lage hai
milte rehge to khilte rehge jeewan ki bagiya ke phool
milte rehge to khilte rehge jeewan ki bagiya ke phool
jaga soya pyar yeh mera raato ko meri mil gaya jaise
raato ko meri mil gaya jaise koi naya naya savera
jaga soya pyar ye mera
lyrics of song Jaga Soya Pyar Yeh Mera
Poetic Translation - Lyrics of Jaga Soya Pyar Yeh Mera - जागा सोया प्यार ये मेरा
My love, once dormant, now awakes,
As if the night has found its dawn.
As if the night has found its dawn,
A brand new morning softly breaks.
My love, once dormant, now awakes,

See, this evening casts its spell,
Oh, mad one, thirst I know so well.
Yours I am, and you are mine,
The world forgotten, intertwined.
My love, once dormant, now awakes,
As if the night has found its dawn.
As if the night has found its dawn,
A brand new morning softly breaks.
My love, once dormant, now awakes.

No need to ask, why meeting's sweet,
A shared dream, our lives complete.
Together blooming, ever bright,
Flowers in life's garden, bathed in light.
My love, once dormant, now awakes,
As if the night has found its dawn.
As if the night has found its dawn,
A brand new morning softly breaks.
My love, once dormant, now awakes.

Comments on song "Jaga Soya Pyar Yeh Mera"
dev4911 on Friday, May 23, 2014
AHHH ! Now I discover yet another hidden gem sung by the great Kishore
Kumar. I never heard this song before. Such a beautiful and melodious song!
And it has a beautiful dream-like effect that takes us to a world of love
and happiness, far away from the terrible hustle-bustle of worldly life.
Here's my translation of the first two lines:

My love is at times awake, at times slumbering
It's as if my nights have got a new, blissful dawn.
krishnan on Wednesday, May 02, 2012
bappi da was always different from other composers.he used chords
combination,harmonization,so effectively in the arrangements.also made a
good use of brass instruments like trumpet sax etc.brilliant effort in each
and every song. they've never sounded dull.
sudhisira on Saturday, August 07, 2010
Parveen Babi looks great in this song - she wears a simple everyday dress,
has no jewelry of any kind, her hair is unadorned and just flows with no
braids or plaids, and yet, she ends up looking absolutely stunning. Very
few Indian actresses could manage to do that, with the possible exception
of Zeenat Aman.
Shobha Nivas on Sunday, January 19, 2014
Lovely.. what a sweet song...KK as usual takes u in to a different world
of sweet ness..
mbeura on Thursday, October 29, 2015
I must say one of the soulful number remained unnoticed for many years
by Bappi Da
Avinash (1986) - Movie Details
Film CastMithun Chakraborty, Bindiya Goswami, Prem Chopra, Parveen Babi, Poonam Dhillon, Sujit KumarSingerAlisha Chinai, Anupama Deshpande, Kishore Kumar, Bappi Lahiri, Asha BhosleLyricistAmit KhannaMusic ByBappi LahiriDirectorUmesh MehraProducerKavita RamsayExternal LinksAvinash at IMDB      Avinash at WikipediaYouTubeAvinash at YT    Avinash at YT(2)    
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement