Video of this song from youtube
Video of this song is not available at any authorized channel at YouTube right now or the channel is not allowing embedding on our website.
We will add as soon as the video of the song is available.
We will add as soon as the video of the song is available.
Advertisement
Jalwaa Baqadr E Zarf E Nazar Dekhate Rahe - जलवा बक़द्र-ए-ज़र्फ़-ए-नज़र देखते रहे
SingerMohammed Rafi
Music byTaj Ahmed Khan
LyricistJigar Moradabadi
Actor
Category
MovieNon-Film (Mohammed Rafi)
Lyrics of Jalwaa Baqadr E Zarf E Nazar Dekhate Rahe - जलवा बक़द्र-ए-ज़र्फ़-ए-नज़र देखते रहे
jalwa bakdr-e-zarf-e-nazar dekhte rahe
jalwa bakdr-e-zarf-e-nazar
jalwa bakdr-e-zarf-e-nazar dekhte rahe
kyaa dekhte hum unko magar dekhte rahe
kyaa dekhte hum unko magar dekhte rahe
apna hi aksh pesh-e-nazar dekhte rahe
apna hi aksh pesh-e-nazar dekhte rahe
aaina rubaru ka jidhar dekhte rahe
aaina rubaru ka jidhar dekhte rahe
jalwa bakdr-e-zarf-e-nazar dekhte rahe
kyaa dekhte hum unko magar dekhte rahe
jalwa bakdr-e-zarf-e-nazar dekhte rahe
unki hari minaaj kaha aur hum kaha
unki hari minaaj kaha aur hum kaha
naksho nigaar-e-parda idhar dekhte rahe
naksho nigaar-e-parda idhar dekhte rahe
jalwa bakdr-e-zarf-e-nazar dekhte rahe
kyaa dekhte hum unko magar dekhte rahe
jalwa bakdr-e-zarf-e-nazar dekhte rahe
aisi bhi kuchh firaaq ki raate guzar gai
aisi bhi kuchh firaaq ki raate guzar gai
jaise unhi ko pesh-e-nazar dekhte rahe
jaise unhi ko pesh-e-nazar dekhte rahe
jalwa bakdr-e-zarf-e-nazar dekhte rahe
kyaa dekhte hum unko magar dekhte rahe
jalwa bakdr-e-zarf-e-nazar dekhte rahe
har lahja shaan-e-husn badlti rahi jigar
har lahja shaan-e-husn badlti rahi jigar
har aar hum jahan-e-jigar dekhte rahe
har aar hum jahan-e-jigar dekhte rahe
jalwa bakdr-e-zarf-e-nazar dekhte rahe
kyaa dekhte hum unko magar dekhte rahe
kyaa dekhte hum unko magar dekhte rahe
jalwa bakdr-e-zarf-e-nazar dekhte rahe
jalwa bakdr-e-zarf-e-nazar
jalwa bakdr-e-zarf-e-nazar dekhte rahe
kyaa dekhte hum unko magar dekhte rahe
kyaa dekhte hum unko magar dekhte rahe
apna hi aksh pesh-e-nazar dekhte rahe
apna hi aksh pesh-e-nazar dekhte rahe
aaina rubaru ka jidhar dekhte rahe
aaina rubaru ka jidhar dekhte rahe
jalwa bakdr-e-zarf-e-nazar dekhte rahe
kyaa dekhte hum unko magar dekhte rahe
jalwa bakdr-e-zarf-e-nazar dekhte rahe
unki hari minaaj kaha aur hum kaha
unki hari minaaj kaha aur hum kaha
naksho nigaar-e-parda idhar dekhte rahe
naksho nigaar-e-parda idhar dekhte rahe
jalwa bakdr-e-zarf-e-nazar dekhte rahe
kyaa dekhte hum unko magar dekhte rahe
jalwa bakdr-e-zarf-e-nazar dekhte rahe
aisi bhi kuchh firaaq ki raate guzar gai
aisi bhi kuchh firaaq ki raate guzar gai
jaise unhi ko pesh-e-nazar dekhte rahe
jaise unhi ko pesh-e-nazar dekhte rahe
jalwa bakdr-e-zarf-e-nazar dekhte rahe
kyaa dekhte hum unko magar dekhte rahe
jalwa bakdr-e-zarf-e-nazar dekhte rahe
har lahja shaan-e-husn badlti rahi jigar
har lahja shaan-e-husn badlti rahi jigar
har aar hum jahan-e-jigar dekhte rahe
har aar hum jahan-e-jigar dekhte rahe
jalwa bakdr-e-zarf-e-nazar dekhte rahe
kyaa dekhte hum unko magar dekhte rahe
kyaa dekhte hum unko magar dekhte rahe
jalwa bakdr-e-zarf-e-nazar dekhte rahe
Poetic Translation - Lyrics of Jalwaa Baqadr E Zarf E Nazar Dekhate Rahe - जलवा बक़द्र-ए-ज़र्फ़-ए-नज़र देखते रहे
The vision, measured by the eye's capacity, we kept beholding,
The vision, measured by the eye's capacity.
The vision, measured by the eye's capacity, we kept beholding.
What could we see of them, but kept beholding?
What could we see of them, but kept beholding?
Our own reflection, before our gaze, we kept beholding,
Our own reflection, before our gaze, we kept beholding.
The mirror, facing us, wherever we kept beholding,
The mirror, facing us, wherever we kept beholding.
The vision, measured by the eye's capacity, we kept beholding.
What could we see of them, but kept beholding?
The vision, measured by the eye's capacity.
Their verdant heights, where were they, and where were we?
Their verdant heights, where were they, and where were we?
The patterns, the painted veil, this side we kept beholding,
The patterns, the painted veil, this side we kept beholding.
The vision, measured by the eye's capacity, we kept beholding.
What could we see of them, but kept beholding?
The vision, measured by the eye's capacity.
Such nights of separation, they too passed away,
Such nights of separation, they too passed away,
As if, before our gaze, we kept beholding them,
As if, before our gaze, we kept beholding them.
The vision, measured by the eye's capacity, we kept beholding.
What could we see of them, but kept beholding?
The vision, measured by the eye's capacity.
Each moment, the beauty's glory changed, O heart,
Each moment, the beauty's glory changed, O heart.
Every longing, the world of the heart, we kept beholding,
Every longing, the world of the heart, we kept beholding.
The vision, measured by the eye's capacity, we kept beholding.
What could we see of them, but kept beholding?
What could we see of them, but kept beholding?
The vision, measured by the eye's capacity.
The vision, measured by the eye's capacity.
The vision, measured by the eye's capacity, we kept beholding.
What could we see of them, but kept beholding?
What could we see of them, but kept beholding?
Our own reflection, before our gaze, we kept beholding,
Our own reflection, before our gaze, we kept beholding.
The mirror, facing us, wherever we kept beholding,
The mirror, facing us, wherever we kept beholding.
The vision, measured by the eye's capacity, we kept beholding.
What could we see of them, but kept beholding?
The vision, measured by the eye's capacity.
Their verdant heights, where were they, and where were we?
Their verdant heights, where were they, and where were we?
The patterns, the painted veil, this side we kept beholding,
The patterns, the painted veil, this side we kept beholding.
The vision, measured by the eye's capacity, we kept beholding.
What could we see of them, but kept beholding?
The vision, measured by the eye's capacity.
Such nights of separation, they too passed away,
Such nights of separation, they too passed away,
As if, before our gaze, we kept beholding them,
As if, before our gaze, we kept beholding them.
The vision, measured by the eye's capacity, we kept beholding.
What could we see of them, but kept beholding?
The vision, measured by the eye's capacity.
Each moment, the beauty's glory changed, O heart,
Each moment, the beauty's glory changed, O heart.
Every longing, the world of the heart, we kept beholding,
Every longing, the world of the heart, we kept beholding.
The vision, measured by the eye's capacity, we kept beholding.
What could we see of them, but kept beholding?
What could we see of them, but kept beholding?
The vision, measured by the eye's capacity.
Comments on song "Jalwaa Baqadr E Zarf E Nazar Dekhate Rahe"
Non-Film (Mohammed Rafi) - Movie Details
SingerMohammed RafiLyricistJan Nisar AkhtarMusic ByKhayyam
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


Thank you for uploading this wonderful rendition of Jigar Moradbadi's
ghazal by the wonderful Abida Parveen