Video of this song from youtube
Jamuna Ke Tat Pe Maari Najariya (Aaja Tu Aaja Meri Baho Me) - जमुना के तट पे मारी नजरिया (आजा तू आजा मेरी बाँहों मे )
Lyrics of Jamuna Ke Tat Pe Maari Najariya (Aaja Tu Aaja Meri Baho Me) - जमुना के तट पे मारी नजरिया (आजा तू आजा मेरी बाँहों मे )
jamuna ke tat pe maari najariya aisi sawariyayi
ghayal ho gyi sang ke sajda ghayal ho gyi sang ke sajda
khil gya jamuna jal mai

lene gajariya gayi thi bajariya , lane gajariya gyi thi bajariya
bajariya mai mil gye baanke saawariya tagdi mori chheen ke usne bahiyan marori
are tagdi mori chheen ke usne bahiyan marori ,bahiyan maror ke punchhe kya marji hai tori
fir mai aise sharmayi , fir mai aise sharmayi
nikla vo aisa harjayi
lut gyi is halchal mai gajra gir gya jamuna jal mai
gajra gir gaya jamuna jal mai
o preet mai uske main aisi khoyi
o preet mai uske main aisi khoyi
aa.. aa...
o preet mai uske main aisi khoyi
na mai jagi na mai soyi
mera aanchal kajal payalteenon kar gya gya ghayal
are ther ther kaanpi kori kaya dol gya man chanchal mai
fir kate kate na raina fir kaate kate na raina
kari chheen ke le gya chaina le gyi mai chalne
gajra gir gya jamuna jal mai
gajra gir gya jamuna jal mai
gajra gir gya jamuna jal mai
han gajra gir gya jamuna jal mai

Poetic Translation - Lyrics of Jamuna Ke Tat Pe Maari Najariya (Aaja Tu Aaja Meri Baho Me) - जमुना के तट पे मारी नजरिया (आजा तू आजा मेरी बाँहों मे )
Upon Jamuna's shore, a glance, a gaze,
From the Dark One, in a dazzling haze.
Wounded, I fell, with every prayer,
Wounded, I fell, beyond compare.
Bloom did the waters, deep and true,
Bloom did the waters, me and you.

To the market, for flowers I'd strayed,
To the market, where fate was laid.
There met the Dark One, so fair to see,
He snatched my trinket, then held on to me.
He seized my arm, and with a playful might,
He asked my heart's desire, in the fading light.
I blushed so deeply, a crimson tide,
I blushed so deeply, where secrets hide.
Then, a rogue, a trickster, he did appear,
Lost in the chaos, consumed by fear.
My garland fell, in the Jamuna's flow,
My garland fell, to depths below.
Upon Jamuna's shore, such a glance,
Wounded in the moment, in a fleeting trance.
My garland fell, in the water's keep,
My garland fell, secrets to sleep.

In his love, I was lost, so deep,
In his love, secrets to keep.
Ah...Ah...
In his love, I was lost and gone,
Neither awake, nor at the dawn.
My veil, my kohl, my anklets' chime,
All wounded, lost to the hands of time.
My body trembled, in purest dread,
My restless mind, forever misled.
The nights are endless, forever they seem,
He stole my peace, a shattered dream.
I wandered on, in a daze and haze,
My garland fell, in those watery ways.
My garland fell, in the river's breast,
My garland fell, put to the test.
Yes, my garland fell, in the Jamuna's rest.

Vardan (1974) - Movie Details
Film CastVinod Mehra, Reena Roy, Urmila Bhatt, Narendra Nath, Om Parkesh, Mehmood, Asit SenSingerLata Mangeshkar, Mohammed Rafi, Kanchan, Om Prakash, Manna DeyLyricistVerma MalikMusic ByKalyanji, AnandjiDirectorArun BhattProducerKishore VyasExternal LinksVardan at IMDB      YouTubeVardan at YT    
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films