Thumb Song Heading Singer Composer Lyricist Actor Film (Year) Category
screen shot of song - Jan E Man Jan E Jigar Jan E Tamanna Jaan Le
4.33 - 21 votes
Dharmendra, RekhaRomantic Songs
Video of this song from youtube
Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.

You can visit these YouTube links for videos of the song:

https://www.youtube.com/watch?v=7UPr6eZ8xd4

https://www.youtube.com/watch?v=9_9E-lh3i1Y

https://www.youtube.com/watch?v=cE-YnTlSfSE

Lyrics of Jan E Man Jan E Jigar Jan E Tamanna Jaan Le - जानेमन जाने जिगर जाने तमन्ना जान ले
janeman jane jigar jane tamanna jan le
janeman jane jigar jane tamanna jan le
mai hu diwana tera are mai hu diwana tera
surat meri pahchaan le janeman jane jigar
jane tamanna jan le haay haay janeman jane jigar
jane tamanna jan le
ho gaya mai ishq me barabad bhi badnam bhi
aa badal le aaj se hum apne apne naam bhi
ho gaya mai ishq barabad bhi badnam bhi
aa badal le aaj se hum apne apne naam bhi

ai meri shiri mujhe ai meri shiri mujhe
farhlad apna maan le janeman jane jigar
jane tamanna jan le
dur aakar dekh le najdik jakar dekh
are teri bhula aakar jakar pikar lekar
aakar jakar pikar lekar pikar lekar pikar lekar
aakar jakar pikar lekar aakar jakar aakar jakar
aakar jakar pikar lekar dur jakar dekh le
najdik aakar dekh

jis tarah chahe mujhe tu mujhe tu mujhe tu
mujhe tu aajama ke dekh le dur jakar dekh le
najdik aakar dekh jis tarah chahe mujhe tu
mujhe tu aajama ke dekh le
dil to sabhi masuk lete hai
tu meri jaan le janeman jane jigar
jane tamanna jan le

mai hu diwana tera are mai hu diwana tera
surat meri pahchan le jan e man jane jigar
jane tamanna jan le hey hey
janeman jane jigar jane tamanna jan le haay haay
lyrics of song Jan E Man Jan E Jigar Jan E Tamanna Jaan Le
Comments on song "Jan E Man Jan E Jigar Jan E Tamanna Jaan Le"
orientlover1 on Sunday, January 23, 2011
My soul, piece of my self, soul of my desires, I want you to know;
I am your frenzied lover, (try to)recognize my face;
O my healer throw a smiling glance at your patient;
We shall break down world's all obstacles and meet;
O my angry beloved, please do as I say;
Try to recall, do so,do so.;
How and where the heart dropped shattered;
The day when I robbed you of everything;
Take back from me all your longings now;
Try to recall, do so, do so;
My soul..
(Orientlover posted from Lahore)
orientlover1 on Sunday, January 23, 2011
These are Persian words frequently employed in Urdu/Hindi poetry to refer to one's beloved. Jan-e-man (my life) and jan-e-jigar ( life of (my) liver - yes liver). Dil and jigar (heart and liver) were two parts of body that were supposed to suffer the most agony whenever someone fell in love. Therefore, these two came to be the most precious symbols to express one's extreme love. (Orientlover posting from Lahore)
orientlover1 on Thursday, January 27, 2011
The above is a literal line-to-line English translation of the complete song. I don't know whether some other translation exists or not. May be someone can come up with a better version. If so, please do.
TrustmeMost on Monday, November 15, 2010
Good song and brilliantly sung by Amit Kumar.
moolasingh on Monday, January 03, 2011
he is really a he man, i luv him very much
Movie Film Cast Singer Lyricist Composer Director Producer External Links
Ghazab (1982)
Dharmendra, Rekha, Ranjeet, Aruna Irani, Jagdeep, Madan Puri, Sharat Saxena, Seema Deo, Keshto Mukherjee, Sajjan, Shreeram Lagoo, Krishan Dhawan, Viju Khote, Asit Sen, Praveen KumarKishore Kumar, Amit Kumar, Lata MangeshkarAnand BakshiPyarelal, Laxmikant KudalkarC P DixitN N SippyGhazab at IMDB      Ghazab at Wikipedia
Popular Links on HindiGeetMala
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
  • Search Songs
    Type
  • Search Films
    Type