Video of this song from youtube
Advertisement
Janam Janam - जानम जानम
SingerAsha Bhosle, Kishore Kumar
Music byBappi Lahiri
LyricistHasan Kamaal
Actor
Category
MovieMera Dharam (1986)
Lyrics of Janam Janam - जानम जानम
jaanam jaanam jaanam
aate rahe har yug me gaate rahe
nagme sunate rahe pyar ke
aate rahe dil me samate rahe
vade nibhate rahe ikarar ke
jaanam jaanam
mere jaanam mere jaanam
bansuri mad bhari sunte hi
naachti thi main mastani
shyam tha tu hi mera
main bhi teri radha diwani
bansuri mad bhari sunte hi
naachti thi main mastani
shyam tha tu hi mera
main bhi teri radha diwani
hum tum diwane hai sadiyo purane
aate rahe har yug me gaate rahe
nagme sunate rahe pyar ke
aate rahe dil me samate rahe
vade nibhate rahe ikarar ke
jaanam jaanam
mere jaanam mere jaanam
ho heeriye soniye lachhiye
main hi tha ranjha tera
raat din karta tha
main teri hi galiyo ka phera
heeriye soniye lachhiye
main hi tha ranjha tera
raat din karta tha
main teri hi galiyo ka phera
hum tum diwane hai sadiyo purane
aate rahe har yug me gaate rahe
nagme sunate rahe pyar ke
aate rahe dil me samate rahe
vade nibhate rahe ikarar ke
jaanam jaanam
mere jaanam mere jaanam
sohni main hi thi
tu mera tha sajan mahiwal pyara
ishq me dube the phir bhi
pa gaye the hum tum kinara
sohni main hi thi
tu mera tha sajan mahiwal pyara
ishq me dube the phir bhi
pa gaye the hum tum kinara
hum tum diwane hai sadiyo purane
aate rahe har yug me gaate rahe
nagme sunate rahe pyar ke
aate rahe dil me samate rahe
vade nibhate rahe ikarar ke
jaanam jaanam
mere jaanam mere jaanam
jaanam jaanam
mere jaanam mere jaanam
aate rahe har yug me gaate rahe
nagme sunate rahe pyar ke
aate rahe dil me samate rahe
vade nibhate rahe ikarar ke
jaanam jaanam
mere jaanam mere jaanam
bansuri mad bhari sunte hi
naachti thi main mastani
shyam tha tu hi mera
main bhi teri radha diwani
bansuri mad bhari sunte hi
naachti thi main mastani
shyam tha tu hi mera
main bhi teri radha diwani
hum tum diwane hai sadiyo purane
aate rahe har yug me gaate rahe
nagme sunate rahe pyar ke
aate rahe dil me samate rahe
vade nibhate rahe ikarar ke
jaanam jaanam
mere jaanam mere jaanam
ho heeriye soniye lachhiye
main hi tha ranjha tera
raat din karta tha
main teri hi galiyo ka phera
heeriye soniye lachhiye
main hi tha ranjha tera
raat din karta tha
main teri hi galiyo ka phera
hum tum diwane hai sadiyo purane
aate rahe har yug me gaate rahe
nagme sunate rahe pyar ke
aate rahe dil me samate rahe
vade nibhate rahe ikarar ke
jaanam jaanam
mere jaanam mere jaanam
sohni main hi thi
tu mera tha sajan mahiwal pyara
ishq me dube the phir bhi
pa gaye the hum tum kinara
sohni main hi thi
tu mera tha sajan mahiwal pyara
ishq me dube the phir bhi
pa gaye the hum tum kinara
hum tum diwane hai sadiyo purane
aate rahe har yug me gaate rahe
nagme sunate rahe pyar ke
aate rahe dil me samate rahe
vade nibhate rahe ikarar ke
jaanam jaanam
mere jaanam mere jaanam
jaanam jaanam
mere jaanam mere jaanam
Poetic Translation - Lyrics of Janam Janam - जानम जानम
Beloved, oh beloved, oh beloved,
We shall return, through ages we'll sing,
Love's melodies, forever we'll bring,
Within hearts we'll reside, our souls entwined.
Promises kept, our pact defined.
Beloved, beloved,
My beloved, my beloved.
Your flute, intoxicating, I'd hear,
A tempestuous dance, my spirit near,
You, my Shyam, my love's pure fire,
I, your Radha, burning with desire.
Your flute, intoxicating, I'd hear,
A tempestuous dance, my spirit near,
You, my Shyam, my love's pure fire,
I, your Radha, burning with desire.
We, lovers, ancient, time's own art,
We shall return, through ages we'll sing,
Love's melodies, forever we'll bring,
Within hearts we'll reside, our souls entwined.
Promises kept, our pact defined.
Beloved, beloved,
My beloved, my beloved.
Oh Heeriye, Soniye, Lachhiye,
I was your Ranjha, forever true,
Day and night, your path I'd pursue,
In your streets, my heart would accrue.
Oh Heeriye, Soniye, Lachhiye,
I was your Ranjha, forever true,
Day and night, your path I'd pursue,
In your streets, my heart would accrue.
We, lovers, ancient, time's own art,
We shall return, through ages we'll sing,
Love's melodies, forever we'll bring,
Within hearts we'll reside, our souls entwined.
Promises kept, our pact defined.
Beloved, beloved,
My beloved, my beloved.
Sohni, I was, and you, my love,
Mahiwal, dearest, sent from above.
In love's depths, we sought our shore,
Though drowned in desire, we found more.
Sohni, I was, and you, my love,
Mahiwal, dearest, sent from above.
In love's depths, we sought our shore,
Though drowned in desire, we found more.
We, lovers, ancient, time's own art,
We shall return, through ages we'll sing,
Love's melodies, forever we'll bring,
Within hearts we'll reside, our souls entwined.
Promises kept, our pact defined.
Beloved, beloved,
My beloved, my beloved.
Beloved, beloved,
My beloved, my beloved.
We shall return, through ages we'll sing,
Love's melodies, forever we'll bring,
Within hearts we'll reside, our souls entwined.
Promises kept, our pact defined.
Beloved, beloved,
My beloved, my beloved.
Your flute, intoxicating, I'd hear,
A tempestuous dance, my spirit near,
You, my Shyam, my love's pure fire,
I, your Radha, burning with desire.
Your flute, intoxicating, I'd hear,
A tempestuous dance, my spirit near,
You, my Shyam, my love's pure fire,
I, your Radha, burning with desire.
We, lovers, ancient, time's own art,
We shall return, through ages we'll sing,
Love's melodies, forever we'll bring,
Within hearts we'll reside, our souls entwined.
Promises kept, our pact defined.
Beloved, beloved,
My beloved, my beloved.
Oh Heeriye, Soniye, Lachhiye,
I was your Ranjha, forever true,
Day and night, your path I'd pursue,
In your streets, my heart would accrue.
Oh Heeriye, Soniye, Lachhiye,
I was your Ranjha, forever true,
Day and night, your path I'd pursue,
In your streets, my heart would accrue.
We, lovers, ancient, time's own art,
We shall return, through ages we'll sing,
Love's melodies, forever we'll bring,
Within hearts we'll reside, our souls entwined.
Promises kept, our pact defined.
Beloved, beloved,
My beloved, my beloved.
Sohni, I was, and you, my love,
Mahiwal, dearest, sent from above.
In love's depths, we sought our shore,
Though drowned in desire, we found more.
Sohni, I was, and you, my love,
Mahiwal, dearest, sent from above.
In love's depths, we sought our shore,
Though drowned in desire, we found more.
We, lovers, ancient, time's own art,
We shall return, through ages we'll sing,
Love's melodies, forever we'll bring,
Within hearts we'll reside, our souls entwined.
Promises kept, our pact defined.
Beloved, beloved,
My beloved, my beloved.
Beloved, beloved,
My beloved, my beloved.
Comments on song "Janam Janam"
Waheed Ahmad on Monday, August 11, 2014
very very very nice song yaar
very very very nice song yaar
Waheed Ahmad on Monday, August 11, 2014
ap ka chanel lajawab hai
ap ka chanel lajawab hai
Waheed Ahmad on Monday, August 11, 2014
rare khazana hai
rare khazana hai
Mera Dharam (1986) - Movie Details
Film CastJackie Shroff, Amrita Singh, Aruna Irani, Shakti Kapoor, Amrish Puri, Pradeep Kumar, Bharat Bhushan, Sudhir Pandey, Sharat Saxena, Ramesh Sharma, Baby TabassumSingerAsha Bhosle, Mohammed Aziz, Kishore Kumar, Manhar Udhas, S JanakiLyricistHasan KamaalMusic ByBappi LahiriDirectorBapuProducerRatan IraniExternal LinksMera Dharam at IMDB Mera Dharam at WikipediaYouTubeMera Dharam at YT
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


Very lovely song from movie mera dharam.thankyou very much for loading.