Video of this song from youtube
Advertisement
Jane Jigar Dekh Idhar - जाने जिगर देख इधर
SingerMohammed Rafi
Music byRatandeep
Lyricist
ActorAbhi Bhattacharya, Nazima
Category
MovieKhooni Darinda (1987)
Lyrics of Jane Jigar Dekh Idhar - जाने जिगर देख इधर
jane jigar dekh idhar
jane jigar dekh idhar
ghunghat ko khol de jo bhi lage pyara tujhe
jo bhi lage pyara tujhe naam uska bol de
do mullon mein do mullon mein murgi haram bhaiya
do do mullon mein murgi haram bhaiya
jane jigar dekh idhar ghunghat ko khol de
jo bhi lage pyara tujhe naam uska bol de
do mullon mein do mullon mein murgi haram bhaiya
do do mullon mein murgi haram bhaiya
banke albela kare tu jhamela
bholi surat man ka khota
banke khiladi tu aya anadi
batein badi kad ha chota
tan hai ujala man hai changa
dil hai jese behti ganga aazmaake tu dekh le
arey ishq mein majnu hua sakhata
pyar mein main bhi ho gaya nata jane vafa tu dekh le
kahan fasi haye haye kahan fasi
oye hoye mushkil mein hai meri jaan re
do mullon mein do mullon mein murgi haram bhaiya
do do mullon mein murgi haram bhaiya
besoche samjhe rahon mein uljhe
patthar pade hai akal pe
tu dekh jake sheeshe mein pehle barah baje hai shakal ke
roop ka chakkar latka fanda
fass gya dono with ye fanda pass aake tu dekhle
arey kiya hai jabse pyar ka dhandha
khata hun main maang ke chanda pass aake tu dekhle
naa ahan naa ahan julmi bade beimaan re
do mullon mein do mullon mein murgi haram bhaiya
do do mullon mein murgi haram bhaiya
banke awara fir mara mara reh zindagi bhar kawara
gin gin ke tare sun tu bhi pyare kar lena apna guzara
dil ka tajmahal hai khaali ajaa tu banke gharwali
dil ko jalana chhod de
main bhi razi tu bhi razi karega kya ye motu kaazi
ghar basa ke tu dekh le main to chali lo ji main to chali
oye hoye murga bano pakdo kaan re
jane jigar dekh idhar
ghunghat ko khol de jo bhi lage pyara tujhe
jo bhi lage pyara tujhe naam uska bol de
do mullon mein do mullon mein murgi haram bhaiya
do do mullon mein murgi haram bhaiya
jane jigar dekh idhar ghunghat ko khol de
jo bhi lage pyara tujhe naam uska bol de
do mullon mein do mullon mein murgi haram bhaiya
do do mullon mein murgi haram bhaiya
banke albela kare tu jhamela
bholi surat man ka khota
banke khiladi tu aya anadi
batein badi kad ha chota
tan hai ujala man hai changa
dil hai jese behti ganga aazmaake tu dekh le
arey ishq mein majnu hua sakhata
pyar mein main bhi ho gaya nata jane vafa tu dekh le
kahan fasi haye haye kahan fasi
oye hoye mushkil mein hai meri jaan re
do mullon mein do mullon mein murgi haram bhaiya
do do mullon mein murgi haram bhaiya
besoche samjhe rahon mein uljhe
patthar pade hai akal pe
tu dekh jake sheeshe mein pehle barah baje hai shakal ke
roop ka chakkar latka fanda
fass gya dono with ye fanda pass aake tu dekhle
arey kiya hai jabse pyar ka dhandha
khata hun main maang ke chanda pass aake tu dekhle
naa ahan naa ahan julmi bade beimaan re
do mullon mein do mullon mein murgi haram bhaiya
do do mullon mein murgi haram bhaiya
banke awara fir mara mara reh zindagi bhar kawara
gin gin ke tare sun tu bhi pyare kar lena apna guzara
dil ka tajmahal hai khaali ajaa tu banke gharwali
dil ko jalana chhod de
main bhi razi tu bhi razi karega kya ye motu kaazi
ghar basa ke tu dekh le main to chali lo ji main to chali
oye hoye murga bano pakdo kaan re
Poetic Translation - Lyrics of Jane Jigar Dekh Idhar - जाने जिगर देख इधर
My heart, look here,
My heart, look here,
Unveil the veil, let your beloved appear,
Let your beloved appear, whisper their name clear.
In the court of two, in the court of two, the hen is forbidden, brother,
In the court of two, in the court of two, the hen is forbidden, brother.
My heart, look here, unveil the veil,
Let your beloved appear, whisper their name clear.
In the court of two, in the court of two, the hen is forbidden, brother,
In the court of two, in the court of two, the hen is forbidden, brother.
A rogue you become, causing all the strife,
A simple face, but a twisted life.
A player you came, a novice so frail,
Big talk you weave, in stature so small.
Body so fair, heart so true,
A heart like the Ganges, flowing anew, taste me, see.
In love, Majnu was lost, a shadow's plight,
In love, I'm now diminished, my devotion's light, come see.
Where am I trapped, alas, where am I bound?
Oh, my soul's in trouble, on perilous ground.
In the court of two, in the court of two, the hen is forbidden, brother,
In the court of two, in the court of two, the hen is forbidden, brother.
Without thought, entangled in the way,
Stones upon the wisdom's sway.
Go look within the mirror first, for at twelve, your face is in doubt,
The trap of beauty, a hanging snare,
Both trapped, in this tangled affair, come close and see.
Since I've embarked on love's trade,
I beg for alms, my heart betrayed, come close and see.
No, no, cruel and faithless they are,
In the court of two, in the court of two, the hen is forbidden, brother,
In the court of two, in the court of two, the hen is forbidden, brother.
A vagabond you'll be, wandering, torn,
Your life as a bachelor, forever forlorn.
Counting the stars, my darling, you too,
Learn to survive, your life to pursue.
My heart's Taj Mahal, now empty and bare,
Come, be my wife, to dwell and to share,
Cease burning the heart of the soul.
I agree, you agree, what will the judge now say?
Build a home, come and see, I am leaving, I am leaving,
Oh, become a rooster, and hold your ears now!
My heart, look here,
Unveil the veil, let your beloved appear,
Let your beloved appear, whisper their name clear.
In the court of two, in the court of two, the hen is forbidden, brother,
In the court of two, in the court of two, the hen is forbidden, brother.
My heart, look here, unveil the veil,
Let your beloved appear, whisper their name clear.
In the court of two, in the court of two, the hen is forbidden, brother,
In the court of two, in the court of two, the hen is forbidden, brother.
A rogue you become, causing all the strife,
A simple face, but a twisted life.
A player you came, a novice so frail,
Big talk you weave, in stature so small.
Body so fair, heart so true,
A heart like the Ganges, flowing anew, taste me, see.
In love, Majnu was lost, a shadow's plight,
In love, I'm now diminished, my devotion's light, come see.
Where am I trapped, alas, where am I bound?
Oh, my soul's in trouble, on perilous ground.
In the court of two, in the court of two, the hen is forbidden, brother,
In the court of two, in the court of two, the hen is forbidden, brother.
Without thought, entangled in the way,
Stones upon the wisdom's sway.
Go look within the mirror first, for at twelve, your face is in doubt,
The trap of beauty, a hanging snare,
Both trapped, in this tangled affair, come close and see.
Since I've embarked on love's trade,
I beg for alms, my heart betrayed, come close and see.
No, no, cruel and faithless they are,
In the court of two, in the court of two, the hen is forbidden, brother,
In the court of two, in the court of two, the hen is forbidden, brother.
A vagabond you'll be, wandering, torn,
Your life as a bachelor, forever forlorn.
Counting the stars, my darling, you too,
Learn to survive, your life to pursue.
My heart's Taj Mahal, now empty and bare,
Come, be my wife, to dwell and to share,
Cease burning the heart of the soul.
I agree, you agree, what will the judge now say?
Build a home, come and see, I am leaving, I am leaving,
Oh, become a rooster, and hold your ears now!
Khooni Darinda (1987) - Movie Details
Film CastAbhi Bhattacharya, Nazima, Jayashri Gadkar, BhagwanSingerLata MangeshkarLyricistMusic ByRatandeepExternal LinksKhooni Darinda at IMDB YouTubeKhooni Darinda at YT
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

