Video of this song from youtube
Advertisement
Jantar Mantar Chhu - जंतर मंतर छू
SingerKavita Krishnamurthy, Abhijeet
Music byDilip Sen Sameer Sen
LyricistSameer
Actor
Category
MovieJaalsaaz (1997)
Lyrics of Jantar Mantar Chhu - जंतर मंतर छू
jantar mantar chu meri ho ja tu
jantar mantar chu meri ho ja tu
mere sanam teri kasam dil ko teri aarju
jantar mantar chu mera ho ja tu
jantar mantar chu mera ho ja tu
mere sanam teri kasam dil ko teri aarju
jantar mantar chu meri ho ja tu
jantar mantar chu mera ho ja tu
mai diwana mai mastana aaye mujhko pyar ka jadu
dekh meri aankho me janam kar du tujhko mai bekabu
bin dori ke khiche apni or ye mere rup ki chaya
mai to hu ek jadugarni mujhse koi bach na paya
kab se mujhe janewafa thi bas teri justju
jantar mantar chu mera ho ja tu
jantar mantar chu meri ho ja tu
jay kali kalkatte vali tera vachan na jaye khali
ye mere sapno ki rani ban jaye meri gharvali
chhod ke aai sari duniya mit gai meri sari uljhan
prem nagar ke pyase jogi ban gai teri prem pujaran
chahat ka phool hu mai tu hai meri khushbu
jantar mantar chu mera ho ja tu
jantar mantar chu meri ho ja tu
aankho hi aankho me kar li hai sari baate
janu mai janu re logo ki sari ghate
rakhna jara najro ko jane ada harsu
jantar mantar chu mera ho ja tu
jantar mantar chu meri ho ja tu
jantar mantar chu meri ho ja tu
mere sanam teri kasam dil ko teri aarju
jantar mantar chu mera ho ja tu
jantar mantar chu mera ho ja tu
mere sanam teri kasam dil ko teri aarju
jantar mantar chu meri ho ja tu
jantar mantar chu mera ho ja tu
mai diwana mai mastana aaye mujhko pyar ka jadu
dekh meri aankho me janam kar du tujhko mai bekabu
bin dori ke khiche apni or ye mere rup ki chaya
mai to hu ek jadugarni mujhse koi bach na paya
kab se mujhe janewafa thi bas teri justju
jantar mantar chu mera ho ja tu
jantar mantar chu meri ho ja tu
jay kali kalkatte vali tera vachan na jaye khali
ye mere sapno ki rani ban jaye meri gharvali
chhod ke aai sari duniya mit gai meri sari uljhan
prem nagar ke pyase jogi ban gai teri prem pujaran
chahat ka phool hu mai tu hai meri khushbu
jantar mantar chu mera ho ja tu
jantar mantar chu meri ho ja tu
aankho hi aankho me kar li hai sari baate
janu mai janu re logo ki sari ghate
rakhna jara najro ko jane ada harsu
jantar mantar chu mera ho ja tu
jantar mantar chu meri ho ja tu
Poetic Translation - Lyrics of Jantar Mantar Chhu - जंतर मंतर छू
By spell and charm, be mine, oh, be mine,
By spell and charm, be mine,
My love, by your oath, my heart yearns for you,
By spell and charm, be mine.
By spell and charm, be mine.
My love, by your oath, my heart yearns for you,
By spell and charm, be mine,
By spell and charm, be mine.
I am mad, I am enraptured, I wield the magic of love,
Gaze into my eyes, my beloved, I shall make you unbound.
Without a string, it pulls you near, this shadow of my form,
I am a sorceress, none can escape my storm.
Since when, my soulmate, only for you I yearn and pursue.
By spell and charm, be mine,
By spell and charm, be mine.
Victory to Kali of Calcutta, your word never fails,
May she be the queen of my dreams, become my household's sails.
Leaving behind the world, all my confusion has dissolved,
A thirsty yogi of love's city, I've become your love-devotee, resolved.
I am the flower of desire, you are my fragrance true.
By spell and charm, be mine,
By spell and charm, be mine.
In the language of eyes, all words were said,
I know, I know, the plots of others spread.
Guard your gaze, my darling, everywhere, anew.
By spell and charm, be mine,
By spell and charm, be mine.
By spell and charm, be mine,
My love, by your oath, my heart yearns for you,
By spell and charm, be mine.
By spell and charm, be mine.
My love, by your oath, my heart yearns for you,
By spell and charm, be mine,
By spell and charm, be mine.
I am mad, I am enraptured, I wield the magic of love,
Gaze into my eyes, my beloved, I shall make you unbound.
Without a string, it pulls you near, this shadow of my form,
I am a sorceress, none can escape my storm.
Since when, my soulmate, only for you I yearn and pursue.
By spell and charm, be mine,
By spell and charm, be mine.
Victory to Kali of Calcutta, your word never fails,
May she be the queen of my dreams, become my household's sails.
Leaving behind the world, all my confusion has dissolved,
A thirsty yogi of love's city, I've become your love-devotee, resolved.
I am the flower of desire, you are my fragrance true.
By spell and charm, be mine,
By spell and charm, be mine.
In the language of eyes, all words were said,
I know, I know, the plots of others spread.
Guard your gaze, my darling, everywhere, anew.
By spell and charm, be mine,
By spell and charm, be mine.
Jaalsaaz (1997) - Movie Details
SingerLyricistExternal LinksJaalsaaz at IMDB YouTubeJaalsaaz at YT Jaalsaaz at YT(2)
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

