Video of this song from youtube
Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=BmIWbDHV6j8
https://www.youtube.com/watch?v=pXubp2GOC3I
Advertisement
Jate Ho Khuda Haafiz - जाते हो खुदा हाफ़िज़
SingerAsha Bhosle
Music byAlla Rakha Qureshi
LyricistKaifi Azmi
Actor
Category
MovieSakhi Hatim (1955)
Lyrics of Jate Ho Khuda Haafiz - जाते हो खुदा हाफ़िज़
jaate ho khuda haafiz taskeen diye jaao
jaate ho khuda haafiz ab jaake kab aaoge
waada to kiye jaao
jaate ho khuda haafiz
fursat me ye najaare gam aur badhayenge
chamkenge agar taare aansu nikal aayenge
ye chaand sitaare bhi, ye chaand sitaare bhi
tum saath liye jaao
jaate ho khuda haafiz taskeen diye jaao
jaate ho khuda haafiz
kis tarah sambhalu main majboor bahut dil hai
haalat ye bataati hai jeena mera mushkil hai
ulafat ka ye kehna hai, ulfat ka ye kehna hai
mar mar ke jiye jaao
jaate ho khuda haafiz taskeen diye jaao
jaate ho khuda haafiz
jaate ho khuda haafiz ab jaake kab aaoge
waada to kiye jaao
jaate ho khuda haafiz
fursat me ye najaare gam aur badhayenge
chamkenge agar taare aansu nikal aayenge
ye chaand sitaare bhi, ye chaand sitaare bhi
tum saath liye jaao
jaate ho khuda haafiz taskeen diye jaao
jaate ho khuda haafiz
kis tarah sambhalu main majboor bahut dil hai
haalat ye bataati hai jeena mera mushkil hai
ulafat ka ye kehna hai, ulfat ka ye kehna hai
mar mar ke jiye jaao
jaate ho khuda haafiz taskeen diye jaao
jaate ho khuda haafiz
Poetic Translation - Lyrics of Jate Ho Khuda Haafiz - जाते हो खुदा हाफ़िज़
Farewell, may God keep you, leave solace behind,
Farewell, when you leave, when will you return, I find?
Promise to me, bind,
Farewell, may God keep you.
In leisure, these sights, will amplify grief,
If stars gleam above, tears bring me relief.
These moons, these stars,
These moons, these stars, too, you should seize,
Farewell, may God keep you, leave solace behind,
Farewell, may God keep you.
How can I hold on, this heart, so frail,
This state reveals life's path, a difficult trail.
Love whispers this, love whispers this,
Die, and yet live on with ease,
Farewell, may God keep you, leave solace behind,
Farewell, may God keep you.
Farewell, when you leave, when will you return, I find?
Promise to me, bind,
Farewell, may God keep you.
In leisure, these sights, will amplify grief,
If stars gleam above, tears bring me relief.
These moons, these stars,
These moons, these stars, too, you should seize,
Farewell, may God keep you, leave solace behind,
Farewell, may God keep you.
How can I hold on, this heart, so frail,
This state reveals life's path, a difficult trail.
Love whispers this, love whispers this,
Die, and yet live on with ease,
Farewell, may God keep you, leave solace behind,
Farewell, may God keep you.
Sakhi Hatim (1955) - Movie Details
Film CastDaljir, Chitra, Hiralal, W M Khan, NoorSingerMohammed Rafi, Shamshad Begum, Asha Bhosle, Talat MahmoodLyricistShewan Rizvi, Kaifi Azmi Music ByA.R. QureshiDirectorN VakilExternal LinksSakhi Hatim at IMDB
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

