Video of this song from youtube
Video of this song is not available at any authorized channel at YouTube right now or the channel is not allowing embedding on our website.

We will add as soon as the video of the song is available.
Advertisement
Jate Ho To Jao Musafir - जाते हो तो जाओ मुसाफ़िर
thumb coming soon
SingerRajkumari Music byAlla Rakha Qureshi LyricistRoopbani Actor Category MovieMaa Baap (1944)
Lyrics of Jate Ho To Jao Musafir - जाते हो तो जाओ मुसाफ़िर
jaate ho to jao musafir
itna magar samjhate jao
jaate ho to jao musafir
itna magar samjhate jao

jis dil ne kabhi kabhi kuch dekha nahi
jis dil ne kabhi kabhi kuch dekha nahi
dukh kaise sahega batao tumhi
dukh kaise sahega batao tumhi
kya kahke kise bahlaau main
itna mujhe batlaate jao
jaate ho to jao musafir
itna magar samjhate jao

jis taar ko tune chheda hai
jis taar ko tune chheda hai
us taar me jivan mera hai
us taar me jivan mera hai
kyun chhod chale adhura hi
ek geet ko poora gaate jao
jaate ho to jao mushafir
itna magar samjhate jao

jis dil me base ho maat pitaa
jis dil me base ho maat pitaa
us dil ki suna ja mujhko katha
us dil ki suna ja mujhko katha
jis raah chale pardeshi tum
wo raah mujhe dikhlaate jao
jaate ho to jao musafir
itna magar samjhate jao
jaate ho to jao musafir
lyrics of song Jate Ho To Jao Musafir
Poetic Translation - Lyrics of Jate Ho To Jao Musafir - जाते हो तो जाओ मुसाफ़िर
Go, traveler, if you must depart,
But first, a word to my wounded heart.
Go, traveler, if you must depart,
But first, a word to my wounded heart.

The heart that knew no sorrow's sting,
The heart that knew no sorrow's sting,
How shall it bear what grief will bring?
How shall it bear what grief will bring?
How shall I soothe my aching soul?
These secrets, to me, unfold.
Go, traveler, if you must depart,
But first, a word to my wounded heart.

The chord you struck within my breast,
The chord you struck within my breast,
My very life, within it, pressed.
My very life, within it, pressed.
Why leave a song unfinished, bare?
Complete the melody you share.
Go, traveler, if you must depart,
But first, a word to my wounded heart.

The heart where parents made their home,
The heart where parents made their home,
Tell me, its silent story, roam.
Tell me, its silent story, roam.
The path you tread, a stranger's way,
Show me the light, guide me, I pray.
Go, traveler, if you must depart,
But first, a word to my wounded heart.
Go, traveler, if you must depart...

Maa Baap (1944) - Movie Details
SingerLalita Parukar, Amirbai Karnataki, Rajkumari, ZohrabaiLyricistRoopbaniMusic ByAllah RakhaExternal LinksMaa Baap at IMDB      YouTubeMaa Baap at YT    
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement