Video of this song from youtube
Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=AW-gSw80gUA
Advertisement
Jee Le Saadi Style Live Life Punjabi Style - जी ले शादी स्टाईल लिव लाईफ पंजाबी स्टाईल
SingerK. K., Roopa, Kalyani, Labh Janjua
Music byMahesh Shankar
LyricistChintan Gandhi
Actor
CategoryDance Songs
Movie99 (2009)
Lyrics of Jee Le Saadi Style Live Life Punjabi Style - जी ले शादी स्टाईल लिव लाईफ पंजाबी स्टाईल
gal meri sunle gal gal meri sun le
help mera problem tha help mera problem tha
swarg swarg nu dhund raha tha gali gali te chakka chakka
fir socha fir socha fir socha ki hoga je swarg na ho
kithe jawenge mainu daso ho hum rahenge na yaha pe na waha pe
jindagi jee le sadi style live life punjabi style
fikar di topi sar se utari live life punjabi style
jindagi jee le sadi style live life punjabi style
fikar di topi sar se utari live life punjabi style
bebe kahti bebe kahti thi kabhi ache kam kar sabhi
punya kamane bahut daud liya aur ek din ye sab chhod diye
bahut ban liye achche change bahut ban liye achche change
bahut karli planning slannig ab to sirf yahi lagta hai
jindagi jee le sadi style live life punjabi style
fikar di topi sar se utari live life punjabi style
jindagi jee le sadi style live life punjabi style
fikar di topi sar se utari live life punjabi style
swarg jandi ki garenty dunia waise hi bhulegi
bhag kar tainu ki mila ghadi chhutni yuhi chhutegi
bahut dekhi yar kashoti bahut dekhi yar kashoti
bahut dekh ? ab to sirf yahi lagta hai
help mera problem tha help mera problem tha
swarg swarg nu dhund raha tha
gali gali te chakka chakka fir socha fir socha fir socha
ki hoga je swarg na ho kithe jawange mainu dasso
ho hum rahenge na yaha ke na waha ke
jindagi jee le sadi style live life punjabi style
fikar di topi sar se utari live life punjabi style
jindagi jee le sadi style live life punjabi style
fikar di topi sar se utari live life punjabi style
help mera problem tha help mera problem tha
swarg swarg nu dhund raha tha gali gali te chakka chakka
fir socha fir socha fir socha ki hoga je swarg na ho
kithe jawenge mainu daso ho hum rahenge na yaha pe na waha pe
jindagi jee le sadi style live life punjabi style
fikar di topi sar se utari live life punjabi style
jindagi jee le sadi style live life punjabi style
fikar di topi sar se utari live life punjabi style
bebe kahti bebe kahti thi kabhi ache kam kar sabhi
punya kamane bahut daud liya aur ek din ye sab chhod diye
bahut ban liye achche change bahut ban liye achche change
bahut karli planning slannig ab to sirf yahi lagta hai
jindagi jee le sadi style live life punjabi style
fikar di topi sar se utari live life punjabi style
jindagi jee le sadi style live life punjabi style
fikar di topi sar se utari live life punjabi style
swarg jandi ki garenty dunia waise hi bhulegi
bhag kar tainu ki mila ghadi chhutni yuhi chhutegi
bahut dekhi yar kashoti bahut dekhi yar kashoti
bahut dekh ? ab to sirf yahi lagta hai
help mera problem tha help mera problem tha
swarg swarg nu dhund raha tha
gali gali te chakka chakka fir socha fir socha fir socha
ki hoga je swarg na ho kithe jawange mainu dasso
ho hum rahenge na yaha ke na waha ke
jindagi jee le sadi style live life punjabi style
fikar di topi sar se utari live life punjabi style
jindagi jee le sadi style live life punjabi style
fikar di topi sar se utari live life punjabi style
Poetic Translation - Lyrics of Jee Le Saadi Style Live Life Punjabi Style - जी ले शादी स्टाईल लिव लाईफ पंजाबी स्टाईल
Hear me, hear my plea, listen close,
My problem was a cry for aid, a heavy dose.
I sought the heavens, high above,
Turning every street, in search of love.
Then thought, and thought, again I'd ponder,
What if the heavens fail to render?
How many journeys will there be?
We'll belong to neither land, you see.
Live life now, in wedding style,
Punjabi spirit, for a while.
Cast off the cap of worry's hold,
Punjabi spirit, brave and bold.
My mother's words, a gentle guide,
"Do good, dear child," she often sighed.
I chased rewards, a zealous race,
Then left it all, this fleeting space.
I played the saint, the pious soul,
Planned and plotted, lost control.
Now only this truth, I embrace,
Live life now, at your own pace.
Live life now, in wedding style,
Punjabi spirit, for a while.
Cast off the cap of worry's hold,
Punjabi spirit, brave and bold.
No guarantee of heaven's gate,
The world forgets, seals your fate.
What gain to flee, when time will cease?
The chariot of life, finds no release.
I've seen the trials, the tests of heart,
Now only this truth, plays its part:
My problem was a cry for aid,
I sought the heavens, unafraid.
Turning every street, I'd roam,
Then thought, and thought, of my home.
What if the heavens fail to shine?
How many journeys, truly mine?
We'll belong to neither shore,
Live life now, and ask no more.
Live life now, in wedding style,
Punjabi spirit, for a while.
Cast off the cap of worry's hold,
Punjabi spirit, brave and bold.
Live life now, in wedding style,
Punjabi spirit, for a while.
Cast off the cap of worry's hold,
Punjabi spirit, brave and bold.
My problem was a cry for aid, a heavy dose.
I sought the heavens, high above,
Turning every street, in search of love.
Then thought, and thought, again I'd ponder,
What if the heavens fail to render?
How many journeys will there be?
We'll belong to neither land, you see.
Live life now, in wedding style,
Punjabi spirit, for a while.
Cast off the cap of worry's hold,
Punjabi spirit, brave and bold.
My mother's words, a gentle guide,
"Do good, dear child," she often sighed.
I chased rewards, a zealous race,
Then left it all, this fleeting space.
I played the saint, the pious soul,
Planned and plotted, lost control.
Now only this truth, I embrace,
Live life now, at your own pace.
Live life now, in wedding style,
Punjabi spirit, for a while.
Cast off the cap of worry's hold,
Punjabi spirit, brave and bold.
No guarantee of heaven's gate,
The world forgets, seals your fate.
What gain to flee, when time will cease?
The chariot of life, finds no release.
I've seen the trials, the tests of heart,
Now only this truth, plays its part:
My problem was a cry for aid,
I sought the heavens, unafraid.
Turning every street, I'd roam,
Then thought, and thought, of my home.
What if the heavens fail to shine?
How many journeys, truly mine?
We'll belong to neither shore,
Live life now, and ask no more.
Live life now, in wedding style,
Punjabi spirit, for a while.
Cast off the cap of worry's hold,
Punjabi spirit, brave and bold.
Live life now, in wedding style,
Punjabi spirit, for a while.
Cast off the cap of worry's hold,
Punjabi spirit, brave and bold.
99 (2009) - Movie Details
Film CastKunal Khemu, Soha Ali Khan, Boman Irani, Cyrus Broacha, Simone Singh, Mahesh Manjrekar, Vinod Khanna, Amit Mistry, Sudesh Berry, Raja Kapse, Rajesh SinghSingerAshu, Bonnie Chakraborty, Earl, K K, Kalyani, Labh Jajua, Raja Hasan, Roopa, Shaan, Sunidhi ChauhanLyricistAmitabh Bhattacharya, Chintan Gandhi, Shabbir Ahmed, Vaibhav ModiMusic ByAshu, Roshan Machado, Shamir Tandon, Mahesh ShankarDirectorKrishna DK, Raj NidimoruProducerAditya Shastri, Anupam MittalExternal Links99 at IMDB 99 at Wikipedia
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

