Video of this song from youtube
Advertisement
Jinki Nigaho Ne Cheena Hai Dil Mera - जिनकी निगाहों ने छिना है दिल मेरा
SingerLata Mangeshkar
Music bySardul Kwatra
LyricistShailendra
Actor
CategoryMujra Songs
MovieTees Maar Khan (1955)
Lyrics of Jinki Nigaho Ne Cheena Hai Dil Mera - जिनकी निगाहों ने छिना है दिल मेरा
jinki nigaho ne china hai dil mera
dekho ji unka nishana kahi or hai
jiske liye jali or jal ke rah gayi shama
wo parwana wo diwana koi or hai
jinki nigaho ne china hai dil mera
o mere khyalo pe khushi ke rang dal ke
nanhe se dil ko aasmano me uchal ke
ankhiyo me aake arma jaga ke
kahte hai mera thikana kahi or hai
jinki nigaho ne china hai dil mera
wade bahar ne cheda hai mujhe pyar se
ulfat ke nagme baj rahe hai dil ke tar se
halchal yaha hai chahat jawa hai
lekin khushi ka jamana kahi or hai
jinki nigaho ne china hai dil mera
jinki nigaho ne china hai dil mera
dekho ji unka nishana kahi or hai
jiske liye jali or jal ke rah gayi shama
wo parwana wo diwana koi or hai
jinki nigaho ne china hai dil mera
o mere khyalo pe khushi ke rang dal ke
nanhe se dil ko aasmano me uchal ke
ankhiyo me aake arma jaga ke
kahte hai mera thikana kahi or hai
jinki nigaho ne china hai dil mera
wade bahar ne cheda hai mujhe pyar se
ulfat ke nagme baj rahe hai dil ke tar se
halchal yaha hai chahat jawa hai
lekin khushi ka jamana kahi or hai
jinki nigaho ne china hai dil mera
jinki nigaho ne china hai dil mera
Poetic Translation - Lyrics of Jinki Nigaho Ne Cheena Hai Dil Mera - जिनकी निगाहों ने छिना है दिल मेरा
Their gaze, a thief that stole my heart,
Beholds a prize, a different start.
The flame that burned, a moth’s demise,
For love unseen, beyond my skies,
Their gaze, a thief that stole my heart.
They paint my thoughts with joy's bright hue,
And toss my fragile heart anew,
Into the heavens, light and free,
Then whisper, "My true home, you cannot see."
Their gaze, a thief that stole my heart.
The spring of hope, a tender tease,
Awakens love, upon the breeze.
Love's melody, the heart's soft strings,
A youthful longing, on eager wings,
But bliss resides in distant trees,
Their gaze, a thief that stole my heart.
Their gaze, a thief that stole my heart.
Beholds a prize, a different start.
The flame that burned, a moth’s demise,
For love unseen, beyond my skies,
Their gaze, a thief that stole my heart.
They paint my thoughts with joy's bright hue,
And toss my fragile heart anew,
Into the heavens, light and free,
Then whisper, "My true home, you cannot see."
Their gaze, a thief that stole my heart.
The spring of hope, a tender tease,
Awakens love, upon the breeze.
Love's melody, the heart's soft strings,
A youthful longing, on eager wings,
But bliss resides in distant trees,
Their gaze, a thief that stole my heart.
Their gaze, a thief that stole my heart.
Comments on song "Jinki Nigaho Ne Cheena Hai Dil Mera"
Tees Maar Khan (1955) - Movie Details
Film CastAgha, Shyama, Sunder, Madan Puri, Roop MalaSingerAsha Bhosle, Lata Mangeshkar, Geeta Dutt, Shaminder, S D BatishLyricistShailendra, Prem DhawanMusic BySardul KwatraDirectorH S KwatraExternal LinksTees Maar Khan at IMDB YouTubeTees Maar Khan at YT
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


Wonderful Sardul Kwatra & wonderful Lata ji.