Video of "Jis Din Se Mile Tum Hum" from YouTube
Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=8LD8SJc5D3c
https://www.youtube.com/watch?v=p1nPmVBwVeE
https://www.youtube.com/watch?v=9wyYFd1NJC0
Advertisement
Jis Din Se Mile Tum Hum - जिस दिन से मिले तुम हम
Lyrics of Jis Din Se Mile Tum Hum - जिस दिन से मिले तुम हम
jis din se mile tum hum jis din se mile tum hum
naya din laage nayi raat laage
naya din laage re nayi raat laage re
nayi nayi laage poonam jis din se mile tum hum
jis din se mile tum hum nayi prit laage naya git laage
nayi prit laage re naya git laage re
nayi nayi laage sargam jis din se mile tum hum
yu chupke se aakar ke nazro me sama jana
aaj pahle pahal jana mere naino ne sharmana
aaj pahle pahal jana mere naino ne sharmana
in hatho me ab hardam in hatho me ab hardam
tera hath rahe tera sath rahe
tera hath rahe re tera sath rahe re
rahe pyar bhara ye mausam jis din se mile tum hum
is duniya ke mele me bin jane yu mil jana
anjana tera mukhda laage jug jug ka pahchana
mere sapne kare cham cham
nayi pawan laage naya gagan laage
naya naya laage aalam jis din se mile tum hum
naya din laage nayi raat laage
naya din laage re nayi raat laage re
nayi nayi laage poonam jis din se mile tum hum
naya din laage nayi raat laage
naya din laage re nayi raat laage re
nayi nayi laage poonam jis din se mile tum hum
jis din se mile tum hum nayi prit laage naya git laage
nayi prit laage re naya git laage re
nayi nayi laage sargam jis din se mile tum hum
yu chupke se aakar ke nazro me sama jana
aaj pahle pahal jana mere naino ne sharmana
aaj pahle pahal jana mere naino ne sharmana
in hatho me ab hardam in hatho me ab hardam
tera hath rahe tera sath rahe
tera hath rahe re tera sath rahe re
rahe pyar bhara ye mausam jis din se mile tum hum
is duniya ke mele me bin jane yu mil jana
anjana tera mukhda laage jug jug ka pahchana
mere sapne kare cham cham
nayi pawan laage naya gagan laage
naya naya laage aalam jis din se mile tum hum
naya din laage nayi raat laage
naya din laage re nayi raat laage re
nayi nayi laage poonam jis din se mile tum hum
Poetic Translation - Lyrics of Jis Din Se Mile Tum Hum - जिस दिन से मिले तुम हम
From the day we met, from that very hour,
Each dawn unveils a world reborn, each night, a fresh power.
New dawns, new nights, forever in their sway,
A new moon rises since that fateful day.
From the day we met, a love song now takes flight,
A new melody, sung in purest light.
New love, new song, a sweet, eternal chime,
A new moon glows since the meeting of our time.
You came, unseen, and settled in my gaze,
First blush of shame upon my eyes, in a loving maze.
First blush of shame, my very soul ablaze.
Within these hands, eternally entwined,
Your hand to hold, your presence I find,
Your hand to hold, your shadow intertwined.
This season of love, always on my mind.
In this world's fair, a chance encounter, bold,
Your unknown face, an ancient tale unfolds.
A familiar face, as ages have told.
My dreams now shimmer, a celestial gleam,
A new wind blows, a reborn dream,
A new world awakens, a vibrant dream.
From the day we met, it would always seem.
New dawns, new nights, in their sacred stream,
New dawns, new nights, in this endless dream,
A new moon rises, in the meeting of the gleam.
Each dawn unveils a world reborn, each night, a fresh power.
New dawns, new nights, forever in their sway,
A new moon rises since that fateful day.
From the day we met, a love song now takes flight,
A new melody, sung in purest light.
New love, new song, a sweet, eternal chime,
A new moon glows since the meeting of our time.
You came, unseen, and settled in my gaze,
First blush of shame upon my eyes, in a loving maze.
First blush of shame, my very soul ablaze.
Within these hands, eternally entwined,
Your hand to hold, your presence I find,
Your hand to hold, your shadow intertwined.
This season of love, always on my mind.
In this world's fair, a chance encounter, bold,
Your unknown face, an ancient tale unfolds.
A familiar face, as ages have told.
My dreams now shimmer, a celestial gleam,
A new wind blows, a reborn dream,
A new world awakens, a vibrant dream.
From the day we met, it would always seem.
New dawns, new nights, in their sacred stream,
New dawns, new nights, in this endless dream,
A new moon rises, in the meeting of the gleam.
Lalkaar (1956) - Movie Details
Film CastMahipal, Nirupa Roy, Kumkum, Radha Kishan, Ram Singh, Hiralal
SingerGeeta Dutt, Lata Mangeshkar, Mukesh, Shamshad Begum, Mohammed Rafi, Sabita Bannerjee, Mahendra Kapoor, Jyotika Roy
LyricistBharat Vyas, Kavi Pradeep, Pandit Madhur
Music BySanmukh Babu
DirectorNanubhai Vakil
External LinksLalkaar at IMDB
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

