Video of this song from youtube

Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:

https://www.youtube.com/watch?v=oOmAihdTdXw

https://www.youtube.com/watch?v=vjqqmcEsXZ0

https://www.youtube.com/watch?v=jSlgV-91Ho8

Advertisement
Jis Gali Me Teraa Ghar Na Ho Baalamaa - जिस गली में तेरा घर ना हो बालमा
Lyrics of Jis Gali Me Teraa Ghar Na Ho Baalamaa - जिस गली में तेरा घर ना हो बालमा
jis gali me teraa ghar na ho baalamaa
us gali se hame to guzaranaa nahi
jo dagar tere dvaare se jaati na ho
us dagar par hame paav rakhanaa nahi

zindagi me ka_i ragaraliyaan sahi
har taraf muskuraati ye galiyaan sahi
khubasurat bahaaro ki kaliyaan sahi
jis chaman me tere pag me kaate chubhe
us chaman se hame phul chunanaa nahi
jis gali me teraa ghar na ho baalamaa

aa ye rasame ye kasame sabhi tod ke
tu chali aa chunar pyaar ki odh ke
yaa chalaa jaaugaa mai ye jag chhod ke
jis jagah yaad teri sataane lage
us jagah ek pal bhi thaharanaa nahi
jis gali me teraa ghar na ho baalamaa
lyrics of song Jis Gali Me Teraa Ghar Na Ho Baalamaa
Poetic Translation - Lyrics of Jis Gali Me Teraa Ghar Na Ho Baalamaa - जिस गली में तेरा घर ना हो बालमा
In streets where your abode does not reside, my love,
That path shall my feet never tread.
Where roads do not lead to your door,
Upon such roads, my steps will never be laid.

Though life offers a myriad of delights,
And smiling streets beckon from all sides,
With beautiful blossoms in vibrant hues,
Yet, where thorns prick your delicate feet,
From that garden, I will pluck no flowers.
In streets where your abode does not reside, my love.

Shattering all vows, all customs,
Come, drape yourself in love's radiant shawl,
Or I shall depart this world, bidding it farewell.
Where your memory begins to torment,
In that place, not even a moment will I stay.
In streets where your abode does not reside, my love.

Comments on song "Jis Gali Me Teraa Ghar Na Ho Baalamaa"
Lahoreumar on Monday, August 22, 2011
The ethereal music composed by R.D. Burman, sublime wording and poetry,
magnificently absorbing acting by Rajesh Khanna and the divinely gifted
voice of Mukesh at his best makes this song tranqualizingly cool and
remarkably romantic. The scenic Nanital lake,the only oar powered boat of
these love birds among colourful sailing yachts creates a bewitching
effect. Craftsmanship and majestic direction of Shakti Samanta was a
valuable asset that was ephemeral, only appearing during the early 70s.
Lahoreumar on Saturday, April 02, 2011
The ethereal music composed by R.D. Burman, sublime wording and poetry,
magnificently absorbing acting by Rajesh Khanna and the divinely gifted
voice of Mukesh at his best, makes this song tranqualizingly cool and
remarkably romantic. The scenic Nanital lake,the only oar powered boat of
these love birds among colourful sailing yachts creates a bewitching
effect.Craftsmanship and majestic direction of Shakti Samantha was a
valuable asset which was ephemeral,only appearing during the early 70s.
Kalpana Venu Gopal Yedlapalli on Tuesday, September 08, 2009
Haan ye rasame, ye kasame sabhi tod ke Tu chali aa chunar pyar ki odh ke Ya
chala jaaonga, main ye jag chhod ke Jis jagah yaad teri sataane lage... Jis
jagah yaad teri sataane lage, Us jagah ye ek pal bhi thhaharana nahin Yes,
these traditions, these promises... break them all And run to me, flying
the shawl of love in the air Or else I will leave this world behind And
that place where your memories torment me... That place where your memories
torment me, I will not linger there for one second.
L. C. on Saturday, February 18, 2012
Dedicating this song to my late Babajaan: Though years and years have
passed, I/we siblings still listen to your favorite songs and the legacy
you left behind: Thanks for teaching us to value classic movies and
tolerance for all human beings. Thanks for being our role model and shown
the world we can all be friends across borders, faith and religious belief.
Mukesh jee ki yaad mein: thnx for uploading this song.
Kalpana Venu Gopal Yedlapalli on Tuesday, September 08, 2009
Jis gali mein tera ghar na ho baalma Us gali se hame to guzarna nahin Jo
dagar tere dwaare pe jaati na ho Us dagar pe hame paaon rakhna nahin Jis
gali mein tera ghar na ho baalma... Any street on which your house does not
stand, my beloved Is not a street that I want to pass through. Any path
that doesn't lead to your door, Is not a path that I will set foot on. Any
street that your house is not on...
Kati Patang (1971) - Movie Details
Film CastRajesh Khanna, Asha Parekh, Prem Chopra, Nasir Husain, Bindu, Birbal, Honey Irani, Satyen Kappu, Madan Puri, Chandrashekhar, Daisy Irani, Lalita Kumari, Jr Mehmood, Tiwari, Sulochana, Lata SinhaSingerAsha Bhosle, Kishore Kumar, Lata Mangeshkar, MukeshLyricistAnand BakshiMusic ByR D BurmanDirectorShakti SamantaProducerShakti SamantaExternal LinksKati Patang at IMDB      Kati Patang at WikipediaYouTubeKati Patang at YT    
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement