Video of this song from youtube
Advertisement
Jis Nay Bhi Aana Hai - जिसने भी आना हैं, इक दिन जाना हैं
Lyrics of Jis Nay Bhi Aana Hai - जिसने भी आना हैं, इक दिन जाना हैं
jisne bhi aana hai, ik din jana hai
kaahe ka gam, mere hamdam
tum se muhabbat ki, aur nibhai bhi
teri qasam, mere hamdam
tum ko hi abhi tak chahe
badal na paye, ham dil ki raahen
hoo oo hoo oo
jisne bhi aana hai, ik din jana hai
kaahe ka gam, mere hamdam
hoo oo hoo oo
baarish ki paani me, yaaden bhigoyi hain
aankhen hain nam, mere hamdam
door ho jane se, koi door jaye
ye hota hai kam, mere hamdam
tum ko hi abhi tak chahe
badal na paye, ham dil ki raahen
hoo oo hoo oo
jisne bhi aana hai, ik din jana hai
kaahe ka gam, mere hamdam
hoo oo hoo oo
tum ko hi abhi tak chahe
badal na paye, ham dil ki raahen
bhoole se bhi kabhi saath na chuty
ye tum bhi samajh jao
mere liye pal, do pal ruk jao
kiye huye waadon ko dohraao
beeti hui yaadon me laut aao
yaadon me laut aao
laut aao laut aao laut aao
jisne bhi aana hai
kaahe ka gam, mere hamdam
tum se muhabbat ki, aur nibhai bhi
teri qasam, mere hamdam
tum ko hi abhi tak chahe
badal na paye, ham dil ki raahen
hoo oo hoo oo
jisne bhi aana hai, ik din jana hai
kaahe ka gam, mere hamdam
hoo oo hoo oo
baarish ki paani me, yaaden bhigoyi hain
aankhen hain nam, mere hamdam
door ho jane se, koi door jaye
ye hota hai kam, mere hamdam
tum ko hi abhi tak chahe
badal na paye, ham dil ki raahen
hoo oo hoo oo
jisne bhi aana hai, ik din jana hai
kaahe ka gam, mere hamdam
hoo oo hoo oo
tum ko hi abhi tak chahe
badal na paye, ham dil ki raahen
bhoole se bhi kabhi saath na chuty
ye tum bhi samajh jao
mere liye pal, do pal ruk jao
kiye huye waadon ko dohraao
beeti hui yaadon me laut aao
yaadon me laut aao
laut aao laut aao laut aao
jisne bhi aana hai
Poetic Translation - Lyrics of Jis Nay Bhi Aana Hai - जिसने भी आना हैं, इक दिन जाना हैं
All who arrive, must one day depart,
Why this sorrow, my heart?
Loved you truly, and kept my vow,
By your oath, even now.
Still I desire, only you,
Though my heart’s path, I cannot subdue.
Hoon oo hoo oo.
All who arrive, must one day depart,
Why this sorrow, my heart?
Hoon oo hoo oo.
In rain's tears, memories I steep,
My eyes now weep, my heart to keep.
Though distance may make hearts part,
Such severance, plays a smaller part, my heart.
Still I desire, only you,
Though my heart’s path, I cannot subdue.
Hoon oo hoo oo.
All who arrive, must one day depart,
Why this sorrow, my heart?
Hoon oo hoo oo.
Still I desire, only you,
Though my heart’s path, I cannot subdue.
Forget not, let not our hands release,
Understand this, find your peace.
For me, just a moment, linger near,
Repeat the vows that both hold dear.
Return, to echoes of days gone by,
In memories, where we shall not die.
Return, return, return, return.
All who arrive…
Why this sorrow, my heart?
Loved you truly, and kept my vow,
By your oath, even now.
Still I desire, only you,
Though my heart’s path, I cannot subdue.
Hoon oo hoo oo.
All who arrive, must one day depart,
Why this sorrow, my heart?
Hoon oo hoo oo.
In rain's tears, memories I steep,
My eyes now weep, my heart to keep.
Though distance may make hearts part,
Such severance, plays a smaller part, my heart.
Still I desire, only you,
Though my heart’s path, I cannot subdue.
Hoon oo hoo oo.
All who arrive, must one day depart,
Why this sorrow, my heart?
Hoon oo hoo oo.
Still I desire, only you,
Though my heart’s path, I cannot subdue.
Forget not, let not our hands release,
Understand this, find your peace.
For me, just a moment, linger near,
Repeat the vows that both hold dear.
Return, to echoes of days gone by,
In memories, where we shall not die.
Return, return, return, return.
All who arrive…
Comments on song "Jis Nay Bhi Aana Hai"
clarkkent123321 on Wednesday, May 08, 2013
Hi Zeo would love to know abut about your background. where have you lived
and where does Pak come in to it? But great to have you,
Hi Zeo would love to know abut about your background. where have you lived
and where does Pak come in to it? But great to have you,
Arjyesh Ray on Wednesday, March 13, 2013
Brilliant.. Very catchy and soothing.. And the use of harmonies is an added
icing on the cake..
Brilliant.. Very catchy and soothing.. And the use of harmonies is an added
icing on the cake..
Snober Abbasi on Sunday, November 25, 2012
thanks for removing the bad comments, some people who comment need to grow
up. :/
thanks for removing the bad comments, some people who comment need to grow
up. :/
Amber Qureshi on Monday, September 03, 2012
pleasant composition, lovely video and I agree we need better lyricists.
pleasant composition, lovely video and I agree we need better lyricists.
Dareeche (2014) - Movie Details
SingerZoe ViccajiLyricistAsim Raza, Puneet Sharma, Aania Shah, Zoe Viccaji, Sabir Zafar, Salman Ahmed, Anwar MaqsoadMusic ByZoe Viccaji, Ali Alam, Shahi Hasan, Bilal Maqsood
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


I'm like one big fan of yours, but with due respect, this song didn't seems
to have like grow on me. Like your other songs, whether your vocals seems
to be so pleasing and soothing, this one kind of seemed to lack something.
But that's just my opinion. :-) No pun intended! :)