Video of this song from youtube
Advertisement
Jiske Sapne Hume Roz Aate Rahe - जिसके सपने हमें रोज आते रहे, दिल लुभाते रहे
SingerMahendra Kapoor, Lata Mangeshkar
Music byKalyanji Anandji
LyricistHasrat Jaipuri
ActorRajendra Kumar
CategoryRomantic Songs
MovieGeet (1970)
Lyrics of Jiske Sapne Hume Roz Aate Rahe - जिसके सपने हमें रोज आते रहे, दिल लुभाते रहे
jiske sapne hame roz aate rahe, dil lubhate rahe
ye bata do bata do
ye bata do kahi tum wohi to nahi, wohi to nahi
jiske sapne hame roz aate rahe, dil lubhate rahe
ye bata do kahi tum wohi to nahi, wohi to nahi
jab bhi jharno se maine suni ragini
jab bhi jharno se maine suni ragini
mai ye samjha tumhari hi payal baji
ho jiski payal pe
ho jiski payal pe hum dil lutate rahe, jan lutate rahe
ye bata do kahi tum wohi to nahi, wohi to nahi
jiske roz roz hum geet gate rahe, gungunate rahe
ye bata do kahi tum wohi to nahi, wohi to nahi
jab bhi thandi hawa gungunate chali
jab bhi thandi hawa gungunate chali
me ye samjhi tumhari hi murali baji
jiski murli pe
jiski murli pe hum lehrate rahe, balkhate rahe
ye bata do kahi tum wohi to nahi, wohi to nahi
jiske sapne hame roz aate rahe, dil lubhate rahe
ye bata do kahi tum wohi to nahi, wohi to nahi
ye mahakte bahakte huye raste
khul gaye aap hi pyar ke waste
de rahi hai pata mad bhari wadiya
jaise pahle bhi hum tum mile ho yaha
ho kitne janmo se
ho kitne janmo se jisko bulate rahe, aazmate rahe
ye bata do kahi tum wohi to nahi, wohi to nahi
jiske sapne hame roz aate rahe, dil lubhate rahe
ye bata do kahi tum wohi to nahi, wohi to nahi
tum wohi to nahi, tum wohi to nahi
wohi to nahi, wohi to nahi
ye bata do bata do
ye bata do kahi tum wohi to nahi, wohi to nahi
jiske sapne hame roz aate rahe, dil lubhate rahe
ye bata do kahi tum wohi to nahi, wohi to nahi
jab bhi jharno se maine suni ragini
jab bhi jharno se maine suni ragini
mai ye samjha tumhari hi payal baji
ho jiski payal pe
ho jiski payal pe hum dil lutate rahe, jan lutate rahe
ye bata do kahi tum wohi to nahi, wohi to nahi
jiske roz roz hum geet gate rahe, gungunate rahe
ye bata do kahi tum wohi to nahi, wohi to nahi
jab bhi thandi hawa gungunate chali
jab bhi thandi hawa gungunate chali
me ye samjhi tumhari hi murali baji
jiski murli pe
jiski murli pe hum lehrate rahe, balkhate rahe
ye bata do kahi tum wohi to nahi, wohi to nahi
jiske sapne hame roz aate rahe, dil lubhate rahe
ye bata do kahi tum wohi to nahi, wohi to nahi
ye mahakte bahakte huye raste
khul gaye aap hi pyar ke waste
de rahi hai pata mad bhari wadiya
jaise pahle bhi hum tum mile ho yaha
ho kitne janmo se
ho kitne janmo se jisko bulate rahe, aazmate rahe
ye bata do kahi tum wohi to nahi, wohi to nahi
jiske sapne hame roz aate rahe, dil lubhate rahe
ye bata do kahi tum wohi to nahi, wohi to nahi
tum wohi to nahi, tum wohi to nahi
wohi to nahi, wohi to nahi
Poetic Translation - Lyrics of Jiske Sapne Hume Roz Aate Rahe - जिसके सपने हमें रोज आते रहे, दिल लुभाते रहे
Whose dreams, a daily tide, did softly tease,
And charm the heart, with promises to please,
Tell me, oh tell me,
Are you perhaps the one, the one unseen?
Whose dreams, a daily tide, did softly tease,
And charm the heart, with promises to please,
Tell me, oh tell me,
Are you perhaps the one, the one unseen?
Whenever waterfalls sang out their lay,
Whenever waterfalls sang out their lay,
I thought, your anklets danced, in bright array,
Whose anklets' chime,
Whose anklets' chime, our hearts did then embrace, our very life we gave,
Tell me, oh tell me,
Are you perhaps the one, the one unseen?
Whose songs we sang each dawn, in reverie, and hummed along,
Tell me, oh tell me,
Are you perhaps the one, the one unseen?
Whenever cool winds whispered secrets sweet,
Whenever cool winds whispered secrets sweet,
I knew your flute, a music to repeat,
Whose flute's soft call,
Whose flute's soft call, made us sway, and dance and bend,
Tell me, oh tell me,
Are you perhaps the one, the one unseen?
Whose dreams, a daily tide, did softly tease,
And charm the heart, with promises to please,
Tell me, oh tell me,
Are you perhaps the one, the one unseen?
These fragrant paths, that beckon and entice,
Have opened wide, for love's own sacrifice,
These valleys drunk, a mystic truth impart,
As if we've met, before, in time's own heart,
For ages past,
For ages past, we've called your name, and longed to find,
Tell me, oh tell me,
Are you perhaps the one, the one unseen?
Whose dreams, a daily tide, did softly tease,
And charm the heart, with promises to please,
Tell me, oh tell me,
Are you perhaps the one, the one unseen?
Are you perhaps the one, the one unseen?
The one unseen, the one unseen?
And charm the heart, with promises to please,
Tell me, oh tell me,
Are you perhaps the one, the one unseen?
Whose dreams, a daily tide, did softly tease,
And charm the heart, with promises to please,
Tell me, oh tell me,
Are you perhaps the one, the one unseen?
Whenever waterfalls sang out their lay,
Whenever waterfalls sang out their lay,
I thought, your anklets danced, in bright array,
Whose anklets' chime,
Whose anklets' chime, our hearts did then embrace, our very life we gave,
Tell me, oh tell me,
Are you perhaps the one, the one unseen?
Whose songs we sang each dawn, in reverie, and hummed along,
Tell me, oh tell me,
Are you perhaps the one, the one unseen?
Whenever cool winds whispered secrets sweet,
Whenever cool winds whispered secrets sweet,
I knew your flute, a music to repeat,
Whose flute's soft call,
Whose flute's soft call, made us sway, and dance and bend,
Tell me, oh tell me,
Are you perhaps the one, the one unseen?
Whose dreams, a daily tide, did softly tease,
And charm the heart, with promises to please,
Tell me, oh tell me,
Are you perhaps the one, the one unseen?
These fragrant paths, that beckon and entice,
Have opened wide, for love's own sacrifice,
These valleys drunk, a mystic truth impart,
As if we've met, before, in time's own heart,
For ages past,
For ages past, we've called your name, and longed to find,
Tell me, oh tell me,
Are you perhaps the one, the one unseen?
Whose dreams, a daily tide, did softly tease,
And charm the heart, with promises to please,
Tell me, oh tell me,
Are you perhaps the one, the one unseen?
Are you perhaps the one, the one unseen?
The one unseen, the one unseen?
Comments on song "Jiske Sapne Hume Roz Aate Rahe"
vijaym59 on Thursday, April 05, 2012
This song give me goose bumps. Very telling of our culture, singers in
these days bring back long lost memories. I could watch this video forever.
Thank you friends for uploading this Gem.
This song give me goose bumps. Very telling of our culture, singers in
these days bring back long lost memories. I could watch this video forever.
Thank you friends for uploading this Gem.
Pooran Singh on Tuesday, September 22, 2015
महेंद्र कपूर की मधुर आबाज लाजबाब है.
महेंद्र कपूर की मधुर आबाज लाजबाब है.
rodriguez pal on Tuesday, February 26, 2013
film geet innoubliable -1er vision en algerie 1970 au cinema l'olympia
d'alger center
film geet innoubliable -1er vision en algerie 1970 au cinema l'olympia
d'alger center
ali benayed on Thursday, October 18, 2012
tres bon film je l ai vu quand j avais 19 ans or que maintenant je suis
grand pere
tres bon film je l ai vu quand j avais 19 ans or que maintenant je suis
grand pere
Geet (1970) - Movie Details
Film CastRajendra Kumar, Mala Sinha, Nazir Hasain, Sujit Kumar, Kum Kum, Manmohan Krishan, Daisy IraniSingerAsha Bhosle, Lata Mangeshkar, Mahendra Kapoor, Mohammed Rafi, Suman KalyanpurLyricistAnand Bakshi, Hasrat Jaipuri, Prem DhawanMusic ByKalayanji, AnandjiDirectorRamanand SagarProducerRamanand SagarExternal LinksGeet at IMDB Geet at WikipediaYouTubeGeet at YT Geet at YT(2)
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


love the song and the traditional dress of the actor and actress