Video of "Kaali Kaali Ankhiyo Se" from YouTube
Kaali Kaali Ankhiyo Se Video Thumbnail
Advertisement
Kaali Kaali Ankhiyo Se - ये खनकती चूड़ियाँ, ये छनकती पायल
Lyrics of Kaali Kaali Ankhiyo Se - ये खनकती चूड़ियाँ, ये छनकती पायल
ye khankati chudiya, ye chhankati payal
kitno ke hosh gum kiye
kitno ko kiya ghayal
ye muskurata chehra, chehre pe kala til
ye til hi to hai jana
ham aashiqo ka katil

kali kali ankhiyo se dore na dalo
kali kali ankhiyo se dore na dalo
hame jinda rahne do aey husn walo
hame jinda rahne do aey husn walo
hame jinda rahne do aey husn walo

mana ke tumpe tut ke aayi hai jawani
tumpe to meharban hui roop ki rani
mana ke tumpe tut ke aayi hai jawani
tumpe to meharban hui roop ki rani
ye dilkash adaye ye chehra nurani
jisko bhi dansa tumne, wo maange na pani
aashiq hai pantag, aur tum dor ho
dil ko churane wale, tum chit chor ho
aashiq hai pantag, aur tum dor ho
dil ko churane wale, tum chit chor ho

are tapti jawani ki garmi se jana
tapti jawani ki garmi se jana
thandi mohabbat ko yu na ubalo
thandi mohabbat ko yu na ubalo
kali kali ankhiyo se dore na dalo
hame jinda rahne do aey husn walo
hame jinda rahne do aey husn walo
hame jinda rahne do aey husn walo
lyrics of song Kaali Kaali Ankhiyo Se
Poetic Translation - Lyrics of Kaali Kaali Ankhiyo Se - ये खनकती चूड़ियाँ, ये छनकती पायल
These tinkling bangles, these chiming anklets,
Have stolen the senses of how many,
And wounded how many more.
This smiling face, a mole upon the cheek,
That mole, my beloved,
Is the killer of us lovers.

From dark, dark eyes, do not cast your snare,
From dark, dark eyes, do not cast your snare.
Let us live, oh you of beauty,
Let us live, oh you of beauty,
Let us live, oh you of beauty.

I concede that youth has descended upon you,
The queen of beauty favors you.
I concede that youth has descended upon you,
The queen of beauty favors you.
These captivating graces, this radiant face,
Whoever you have stung, asks not for water.
Lovers are kites, and you are the thread,
You who steal hearts, you are the heart thief.
Lovers are kites, and you are the thread,
You who steal hearts, you are the heart thief.

Oh, from the heat of fervent youth, my beloved,
From the heat of fervent youth, my beloved,
Do not boil cool love in this way.
Do not boil cool love in this way.
From dark, dark eyes, do not cast your snare,
Let us live, oh you of beauty,
Let us live, oh you of beauty,
Let us live, oh you of beauty.

Tum Yaad Na Aaya Karo (2002) - Movie Details
SingerRam Shankar Music ByRam Shankar External LinksTum Yaad Na Aaya Karo at IMDB      
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films