Video of this song from youtube
Advertisement
Kaanha Mose Bolat Naahi - सखी रे काहे कान्हा मोसे, मोसे बोलत नहीं
SingerAkshay Hariharan
Music byAkshay Hariharan
LyricistSahil Sultanpuri
ActorMurli Sharma, Chitrashi Rawat
CategoryRoothna Manaana, Religious Songs
MovieBlack Home (2013)
Lyrics of Kaanha Mose Bolat Naahi - सखी रे काहे कान्हा मोसे, मोसे बोलत नहीं
sakhi re kaahe kaanha mose, mose bolat naahi
sakhi re kaahe kaanha mose, mose bolat naahi
kaun jatan karun kaise manaaun
kaun jatan karun kaise manaaun
dwaar preet ke kholat naahi
sakhi re kaahe kaanha mose, mose bolat naahi
bolat naahi
ankhiyan kajra, kesh me gajra
kar solah singaar main haari
ankhiyan kajra, kesh me gajra
kar solah singaar main haari
paayal bajaai, kangan bajaya
paayal bajaai, kangan bajaya
nishthur man bhayo mero murari
sautan ho gayi mori baasuriya
adhar piya ke chhodat naahi
sautan ho gayi mori baasuriya
adhar piya ke chhodat naahi
kaase kahun main peed jiya ki
kaate kate na bain raina
kaase kahun main peed jiya ki
kaate kate na bain raina
main to baawri apne shyaam ki
un bin aaye mohe na chaina
nindiya aiso ruthi moh se
nainan me fir lautat naahi
nindiya aiso ruthi moh se
nainan me fir lautat naahi
kaun jatan karun kaise manaaun
kaun jatan karun kaise manaaun
dwaar preet ke kholat naahi
sakhi re kaahe kaanha mose, mose bolat naahi
mose bolat naahi
sakhi re kaahe kaanha mose, mose bolat naahi
kaun jatan karun kaise manaaun
kaun jatan karun kaise manaaun
dwaar preet ke kholat naahi
sakhi re kaahe kaanha mose, mose bolat naahi
bolat naahi
ankhiyan kajra, kesh me gajra
kar solah singaar main haari
ankhiyan kajra, kesh me gajra
kar solah singaar main haari
paayal bajaai, kangan bajaya
paayal bajaai, kangan bajaya
nishthur man bhayo mero murari
sautan ho gayi mori baasuriya
adhar piya ke chhodat naahi
sautan ho gayi mori baasuriya
adhar piya ke chhodat naahi
kaase kahun main peed jiya ki
kaate kate na bain raina
kaase kahun main peed jiya ki
kaate kate na bain raina
main to baawri apne shyaam ki
un bin aaye mohe na chaina
nindiya aiso ruthi moh se
nainan me fir lautat naahi
nindiya aiso ruthi moh se
nainan me fir lautat naahi
kaun jatan karun kaise manaaun
kaun jatan karun kaise manaaun
dwaar preet ke kholat naahi
sakhi re kaahe kaanha mose, mose bolat naahi
mose bolat naahi
Poetic Translation - Lyrics of Kaanha Mose Bolat Naahi - सखी रे काहे कान्हा मोसे, मोसे बोलत नहीं
My friend, why does Krishna,
speak not a word to me?
My friend, why does Krishna,
speak not a word to me?
What can I do, how can I win Him?
What can I do, how can I win Him?
He will not open the door of love.
My friend, why does Krishna,
speak not a word to me?
Speaks not a word.
Kohl in my eyes, jasmine in my hair,
I have done sixteen adornments, I am tired.
Kohl in my eyes, jasmine in my hair,
I have done sixteen adornments, I am tired.
I played my anklets, I played my bangles,
I played my anklets, I played my bangles,
My Murari's heart has become cruel.
His flute has become my rival,
it does not leave my lover's lips.
His flute has become my rival,
it does not leave my lover's lips.
To whom can I tell the pain of my heart?
Night and day, the words will not cease.
To whom can I tell the pain of my heart?
Night and day, the words will not cease.
I am mad for my dark-skinned one,
without Him, I find no peace.
Sleep has become so angered with me,
it does not return to my eyes.
Sleep has become so angered with me,
it does not return to my eyes.
What can I do, how can I win Him?
What can I do, how can I win Him?
He will not open the door of love.
My friend, why does Krishna,
speak not a word to me?
Speaks not a word.
speak not a word to me?
My friend, why does Krishna,
speak not a word to me?
What can I do, how can I win Him?
What can I do, how can I win Him?
He will not open the door of love.
My friend, why does Krishna,
speak not a word to me?
Speaks not a word.
Kohl in my eyes, jasmine in my hair,
I have done sixteen adornments, I am tired.
Kohl in my eyes, jasmine in my hair,
I have done sixteen adornments, I am tired.
I played my anklets, I played my bangles,
I played my anklets, I played my bangles,
My Murari's heart has become cruel.
His flute has become my rival,
it does not leave my lover's lips.
His flute has become my rival,
it does not leave my lover's lips.
To whom can I tell the pain of my heart?
Night and day, the words will not cease.
To whom can I tell the pain of my heart?
Night and day, the words will not cease.
I am mad for my dark-skinned one,
without Him, I find no peace.
Sleep has become so angered with me,
it does not return to my eyes.
Sleep has become so angered with me,
it does not return to my eyes.
What can I do, how can I win Him?
What can I do, how can I win Him?
He will not open the door of love.
My friend, why does Krishna,
speak not a word to me?
Speaks not a word.
Black Home (2013) - Movie Details
Film CastChitrashi Rawat, Murli SharmaSingerAsha Bhosle, Akshay Hariharan, Suraj JaganLyricistSahil SultanpuriMusic ByAkshay HariharanDirectorAshish DeoProducerVijay Kamble, Mahesh R. Salunke, Ajay SuryavanshiExternal LinksBlack Home at IMDB Black Home at Wikipedia
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

