Video of this song from youtube
Advertisement
Kabhi Shakh-O-Sabza O Barg Par - कभी शाखों सब्ज़ा ओ बर्ग पर
SingerAsha Bhosle
Music byJaidev
LyricistJigar Moradabadi
Actor
CategoryGhazals
MovieDiva - Asha In A Different Mood - Vol 1 (1960)
Lyrics of Kabhi Shakh-O-Sabza O Barg Par - कभी शाखों सब्ज़ा ओ बर्ग पर
kabhi shakho sabza o barg par
kabhi uncha gulo haar par
main chaman mein chahe jahan rahu
main chaman mein chahe jahan rahu
mera haq hai fasle bahaar par
mera haq hai fasle bahaar par
main chaman mein chahe jahan rahu
ajab inklaab zamana hai
ajab inklaab zamana hai
mera mukddar sa fasana hai
mera mukddar sa fasana hai
ye jo aaj bhaar hai dosh par
ye jo aaj bhaar hai dosh par
yahi sar ka jaan o yaar par
yahi sar ka jaan o yaar par
ye jo aaj bhaar hai dosh par
meri simpati usey hai sada hai sada
meri simpati usey hai sada
meri simpati usey hai sada
ye paiyaan mein aakhir gum suna
abhi dekhna hai to dekh ja
abhi dekhna hai to dekh ja
ek raahe apni bahaar par
ye fiza apni bahaar par
abhi dekhna hai to dekh ja
main rahin dard sahi main rahin dard sahi
magar mujhe aur kya chahiye jigar
mujhe aur kya chahiye jigar
gum yaar hai mera kise pata
gum yaar hai mera kise pata
main freb tha gham ae yaar par
main freb tha gham ae yaar par
gum yaar hai mera kise pata
kabhi shakho sabza o barg par
kabhi uncha gulo haar par
main chaman mein chahe jahan rahu
mera haq hai fasle bahaar par
main chaman mein chahe jahan rahu
kabhi uncha gulo haar par
main chaman mein chahe jahan rahu
main chaman mein chahe jahan rahu
mera haq hai fasle bahaar par
mera haq hai fasle bahaar par
main chaman mein chahe jahan rahu
ajab inklaab zamana hai
ajab inklaab zamana hai
mera mukddar sa fasana hai
mera mukddar sa fasana hai
ye jo aaj bhaar hai dosh par
ye jo aaj bhaar hai dosh par
yahi sar ka jaan o yaar par
yahi sar ka jaan o yaar par
ye jo aaj bhaar hai dosh par
meri simpati usey hai sada hai sada
meri simpati usey hai sada
meri simpati usey hai sada
ye paiyaan mein aakhir gum suna
abhi dekhna hai to dekh ja
abhi dekhna hai to dekh ja
ek raahe apni bahaar par
ye fiza apni bahaar par
abhi dekhna hai to dekh ja
main rahin dard sahi main rahin dard sahi
magar mujhe aur kya chahiye jigar
mujhe aur kya chahiye jigar
gum yaar hai mera kise pata
gum yaar hai mera kise pata
main freb tha gham ae yaar par
main freb tha gham ae yaar par
gum yaar hai mera kise pata
kabhi shakho sabza o barg par
kabhi uncha gulo haar par
main chaman mein chahe jahan rahu
mera haq hai fasle bahaar par
main chaman mein chahe jahan rahu
Poetic Translation - Lyrics of Kabhi Shakh-O-Sabza O Barg Par - कभी शाखों सब्ज़ा ओ बर्ग पर
Upon the emerald boughs and leaves,
Or where high garlands softly breathe,
Wherever in the garden I might be,
Wherever in the garden I might be,
My right rests on the spring's decree.
My right rests on the spring's decree.
Wherever in the garden I might be.
A strange upheaval, time unfurls,
A tale my destiny compels,
The burden borne upon the blame,
The burden borne upon the blame,
Is life's companion, love's true name,
Is life's companion, love's true name.
The burden borne upon the blame.
My sympathy, forever near,
My sympathy for her I hold so dear,
My sympathy, forever near,
In endless waves, the song is lost,
If you would see, behold the cost,
If you would see, behold the cost,
A path upon the spring's own light,
This air, this spring's own light.
If you would see, behold the cost.
Though captive to sorrow's sting,
Though captive to sorrow's sting,
What more could my heart ever bring?
What more could my heart ever bring?
Lost is my love, who knows her plight,
Lost is my love, who knows her plight,
I was deceived by love's dark night,
I was deceived by love's dark night.
Lost is my love, who knows her plight,
Upon the emerald boughs and leaves,
Or where high garlands softly breathe,
Wherever in the garden I might be,
My right rests on the spring's decree.
Wherever in the garden I might be.
Or where high garlands softly breathe,
Wherever in the garden I might be,
Wherever in the garden I might be,
My right rests on the spring's decree.
My right rests on the spring's decree.
Wherever in the garden I might be.
A strange upheaval, time unfurls,
A tale my destiny compels,
The burden borne upon the blame,
The burden borne upon the blame,
Is life's companion, love's true name,
Is life's companion, love's true name.
The burden borne upon the blame.
My sympathy, forever near,
My sympathy for her I hold so dear,
My sympathy, forever near,
In endless waves, the song is lost,
If you would see, behold the cost,
If you would see, behold the cost,
A path upon the spring's own light,
This air, this spring's own light.
If you would see, behold the cost.
Though captive to sorrow's sting,
Though captive to sorrow's sting,
What more could my heart ever bring?
What more could my heart ever bring?
Lost is my love, who knows her plight,
Lost is my love, who knows her plight,
I was deceived by love's dark night,
I was deceived by love's dark night.
Lost is my love, who knows her plight,
Upon the emerald boughs and leaves,
Or where high garlands softly breathe,
Wherever in the garden I might be,
My right rests on the spring's decree.
Wherever in the garden I might be.
Diva - Asha In A Different Mood - Vol 1 (1960) - Movie Details
SingerAsha BhosleLyricistJigar Moradabadi, Mirza Ghalib, Gulzar, Nasir Kazmi, Razi Tirmazi, Saghar Siddiqui, Saleem Gilani, Faani Badayuni, Faiz Ahmed FaizMusic ByJaidev, R D Burman, Ghulam Ali, Nazar Hussain
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

