Video of this song from youtube
Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=BegslB9Ic40
Advertisement
Kahe Dag Mag Teri - काहे डगमग तेरी
SingerAlka Yagnik
Music byLaxmikant Pyarelal
LyricistMajrooh Sultanpuri
Actor
Category
MovieJanam Janam (1988)
Lyrics of Kahe Dag Mag Teri - काहे डगमग तेरी
kaahe dagmag teri chaal re sakhi, aaj hai ajab tera haal re sakhi
nadiya gayi thi gagri uthaye, dekha koi pat me khada muskaye
aisi ghabrayi ke puchho mat haye haye haye haye ha ha ha
o mera baala ulajh gaya baalo me, bindiya girke chimat gayi gaalo me
re mera baala ulajh gaya baalo me, bindiya girke chimat gayi gaalo me
gaalo me mera baala re mera baala, haye mera baala ulajh gaya baalo me
kisse milkar aayi, hai koi harjai
banti hai chal jhuthi, tej se chhuri tuti
kisse milkar aayi, hai koi harjai
banti hai chal jhuthi, tej se chhuri tuti
kya jaane sakhi tu kya jaane duniya dil ki kaali
main gori dilwali
ras ghee mere gaalo me jahar bhi hai
rangin gulabi pyalo me, gulabi pyalo me
pal me jaye to utre naa saalo me
re mera baala ulajh gaya baalo me, bindiya girke chimat gayi gaalo me
gaalo me mera baala re mera baala, haye mera baala ulajh gaya baalo me
kya hui ujali chunari, ho gayi maili chunari
hay tera lal dupatta, rang kaisa pakka
kya hui ujali chunari, ho gayi maili chunari
hay tera lal dupatta, rang kaisa pakka
rang laaye phir meri angdaai, mera lehanga ghume saari basti jhume
jaise ki pichhle saalo me dhum machati thi
nagariyawalo me, nagariyawalo me
shor wahi hai phir matwalo me
re mera baala ulajh gaya baalo me, bindiya girke chimat gayi gaalo me
gaalo me mera baala re ulajh gaya baalo me
bindiya girke chimat gayi gaalo me
o mera baala re mera baala ulajh gaya baalo me
nadiya gayi thi gagri uthaye, dekha koi pat me khada muskaye
aisi ghabrayi ke puchho mat haye haye haye haye ha ha ha
o mera baala ulajh gaya baalo me, bindiya girke chimat gayi gaalo me
re mera baala ulajh gaya baalo me, bindiya girke chimat gayi gaalo me
gaalo me mera baala re mera baala, haye mera baala ulajh gaya baalo me
kisse milkar aayi, hai koi harjai
banti hai chal jhuthi, tej se chhuri tuti
kisse milkar aayi, hai koi harjai
banti hai chal jhuthi, tej se chhuri tuti
kya jaane sakhi tu kya jaane duniya dil ki kaali
main gori dilwali
ras ghee mere gaalo me jahar bhi hai
rangin gulabi pyalo me, gulabi pyalo me
pal me jaye to utre naa saalo me
re mera baala ulajh gaya baalo me, bindiya girke chimat gayi gaalo me
gaalo me mera baala re mera baala, haye mera baala ulajh gaya baalo me
kya hui ujali chunari, ho gayi maili chunari
hay tera lal dupatta, rang kaisa pakka
kya hui ujali chunari, ho gayi maili chunari
hay tera lal dupatta, rang kaisa pakka
rang laaye phir meri angdaai, mera lehanga ghume saari basti jhume
jaise ki pichhle saalo me dhum machati thi
nagariyawalo me, nagariyawalo me
shor wahi hai phir matwalo me
re mera baala ulajh gaya baalo me, bindiya girke chimat gayi gaalo me
gaalo me mera baala re ulajh gaya baalo me
bindiya girke chimat gayi gaalo me
o mera baala re mera baala ulajh gaya baalo me
Poetic Translation - Lyrics of Kahe Dag Mag Teri - काहे डगमग तेरी
Why stumbles your gait, friend, today?
A strange state you're in, my friend, I say.
To the river you went, pitcher in hand,
But a figure arose, smiling, in the land.
So flustered, words fail, a sigh escapes, ah!
My lover tangled within my hair,
My bindi fell, clinging there.
My lover tangled within my hair,
My bindi fell, clinging there.
Upon my cheeks, my lover, ah, my lover,
Entangled, my lover, within my hair.
With whom have you met, a treacherous heart?
You feign innocence, a broken dart.
With whom have you met, a treacherous heart?
You feign innocence, a broken dart.
What you do not know, friend, of the world, a dark art,
My heart is fair, a work of art.
Sweetness and poison in my cheeks reside,
In rose-hued goblets, where shadows hide.
A moment's sip, years cannot subside.
My lover tangled within my hair,
My bindi fell, clinging there.
Upon my cheeks, my lover, ah, my lover,
Entangled, my lover, within my hair.
What happened to your bright veil, now stained?
Your red scarf, alas, its hue profaned.
What happened to your bright veil, now stained?
Your red scarf, alas, its hue profaned.
My languor's return, a vibrant strain, my skirt twirls,
The whole town rejoices, the whole world unfurls.
As in years gone, a joyful riot,
Among the townsfolk, in echoes of riot.
The same clamor swells, of those wild and riot.
My lover tangled within my hair,
My bindi fell, clinging there.
Upon my cheeks, my lover,
My lover tangled within my hair.
My bindi fell, clinging there.
My lover, ah, my lover,
Entangled, my lover, within my hair.
A strange state you're in, my friend, I say.
To the river you went, pitcher in hand,
But a figure arose, smiling, in the land.
So flustered, words fail, a sigh escapes, ah!
My lover tangled within my hair,
My bindi fell, clinging there.
My lover tangled within my hair,
My bindi fell, clinging there.
Upon my cheeks, my lover, ah, my lover,
Entangled, my lover, within my hair.
With whom have you met, a treacherous heart?
You feign innocence, a broken dart.
With whom have you met, a treacherous heart?
You feign innocence, a broken dart.
What you do not know, friend, of the world, a dark art,
My heart is fair, a work of art.
Sweetness and poison in my cheeks reside,
In rose-hued goblets, where shadows hide.
A moment's sip, years cannot subside.
My lover tangled within my hair,
My bindi fell, clinging there.
Upon my cheeks, my lover, ah, my lover,
Entangled, my lover, within my hair.
What happened to your bright veil, now stained?
Your red scarf, alas, its hue profaned.
What happened to your bright veil, now stained?
Your red scarf, alas, its hue profaned.
My languor's return, a vibrant strain, my skirt twirls,
The whole town rejoices, the whole world unfurls.
As in years gone, a joyful riot,
Among the townsfolk, in echoes of riot.
The same clamor swells, of those wild and riot.
My lover tangled within my hair,
My bindi fell, clinging there.
Upon my cheeks, my lover,
My lover tangled within my hair.
My bindi fell, clinging there.
My lover, ah, my lover,
Entangled, my lover, within my hair.
Janam Janam (1988) - Movie Details
Film CastRishi Kapoor, Vinita, Jagdeep, Amrish Puri, Gulshan Grover, Danny Denzongpa, Kumar GauravSingerAlka Yagnik, Anuradha Paudwal, Kavita Krishnamurthy, Mohammad AzizLyricistMajrooh SultanpuriMusic ByLaxmikant Kudalkar, PyarelalDirectorVijay SadanahProducerSunil GoelExternal LinksJanam Janam at IMDB
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

