Video of this song from youtube
Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=kFMAzP2yN_g
https://www.youtube.com/watch?v=wUWNyPJQ7Xo
Advertisement
Kahe Ki Dosti Kahe Ki Yari - काहे की दोस्ती काहे की यारी
Lyrics of Kahe Ki Dosti Kahe Ki Yari - काहे की दोस्ती काहे की यारी
ye dosti yari mohabbat kya hai
kuch bhi nahi sab dikhawa hai
are sab numayish hai
numayish ke siwa kuch bhi nahi
kaahe ki dosti kaahe ki yari
kaahe ki dosti kaahe ki yari
duniya ye duniya hai matlab ki maari
yaro ki yari
yaro ki yari numayish hai sari
kaahe ki dosti kaahe ki yari
yaro ki yari numayish hai sari
he kya rishte nate hai
bate hi bate hai
bato ki ghaato se dil lut jate hai
kasme to rasme hai
duniya ke bas me hai
duniya ki aankho pe
do rangi chamshme hai
dekhi hai duniya, duniya ye duniya
dekhi hai duniya ki ye duniyadari
kaahe ki dosti kaahe ki yari
yaro ki yari numayish hai sari
he kaliya beek jati hai, galiyo bazaro me
dil ke bimaro me, jhute dildaro me
maili har chunar hai dagi har choli hai
teri bhi boli to yaro ne boli hai
sab yar tere tere ha tere
sab yar tere hawas ke pujari
kaahe ki dosti kaahe ki yari
yaro ki yari numayish hai sari
meri to hasti me masti hi masti hai
paas hai daulat to ye duniya sasti hai
log sach kahte hai ke mai harjai hu
bat sach ye bhi hai tera saudai bhi hai
saagro meena se jhum ke peena hai
jab talak jina hai jhum ke jina hai
maine jo chaha hai ha wahi paya hai
manga kab duniya se maine to chhina hai
baho me dam hai phir kiska gum hai
takat ki sab karte hai dawedari
kahe ko dosti kahe ki yari
duniya ye duniya hai matlab ki maari
yaro ki yari
yaro ki yari numayish hai sari
kaahe ki dosti kaahe ki yari
yaro ki yari numayish hai sari
kuch bhi nahi sab dikhawa hai
are sab numayish hai
numayish ke siwa kuch bhi nahi
kaahe ki dosti kaahe ki yari
kaahe ki dosti kaahe ki yari
duniya ye duniya hai matlab ki maari
yaro ki yari
yaro ki yari numayish hai sari
kaahe ki dosti kaahe ki yari
yaro ki yari numayish hai sari
he kya rishte nate hai
bate hi bate hai
bato ki ghaato se dil lut jate hai
kasme to rasme hai
duniya ke bas me hai
duniya ki aankho pe
do rangi chamshme hai
dekhi hai duniya, duniya ye duniya
dekhi hai duniya ki ye duniyadari
kaahe ki dosti kaahe ki yari
yaro ki yari numayish hai sari
he kaliya beek jati hai, galiyo bazaro me
dil ke bimaro me, jhute dildaro me
maili har chunar hai dagi har choli hai
teri bhi boli to yaro ne boli hai
sab yar tere tere ha tere
sab yar tere hawas ke pujari
kaahe ki dosti kaahe ki yari
yaro ki yari numayish hai sari
meri to hasti me masti hi masti hai
paas hai daulat to ye duniya sasti hai
log sach kahte hai ke mai harjai hu
bat sach ye bhi hai tera saudai bhi hai
saagro meena se jhum ke peena hai
jab talak jina hai jhum ke jina hai
maine jo chaha hai ha wahi paya hai
manga kab duniya se maine to chhina hai
baho me dam hai phir kiska gum hai
takat ki sab karte hai dawedari
kahe ko dosti kahe ki yari
duniya ye duniya hai matlab ki maari
yaro ki yari
yaro ki yari numayish hai sari
kaahe ki dosti kaahe ki yari
yaro ki yari numayish hai sari
Poetic Translation - Lyrics of Kahe Ki Dosti Kahe Ki Yari - काहे की दोस्ती काहे की यारी
What is friendship, love's tender guise?
Mere facades, beneath painted skies.
All a display, a fleeting show,
Nothing remains but the outward glow.
Why speak of friendships, why sing their praise?
This world, a serpent, in selfish maze.
Friends' bonds, a pageant, a transient art,
Why speak of friendships that tear the heart?
Friends' bonds, a pageant, that falls apart.
Oh, these ties, these bonds, so carefully spun,
Just words, mere words, until day is done.
From words, the heart is stolen away,
Oaths and rituals, that hold no sway.
The world, it holds us, in its tightest hold,
Two-faced glasses, a story told.
I've seen the world, this world of lies,
Seen its deceit in its varied guise.
Why speak of friendships, why sing their praise?
Friends' bonds, a pageant, in worldly haze.
Flowers are sold in the market's greed,
To hearts diseased, a poisoned creed.
Each veil is soiled, each garment stained,
Your words, my friend, by others chained.
All your friends, your circle's sway,
Are slaves to desire, at the end of the day.
Why speak of friendships, why sing their praise?
Friends' bonds, a pageant, in life's displays.
My being, a fountain of joyous ease,
If wealth I hold, the world is at peace.
They call me fickle, a wandering soul,
And I confess, you take your toll.
From oceans of wine, I'll dance and swirl,
While life's song plays, with heart unfurled.
What I desired, I claimed as my own,
Never begged the world, but fiercely shown.
If strength I have, then why should I weep?
For power's claim, all the brave ones leap.
Why speak of friendships, why sing their praise?
This world, a serpent, in selfish maze.
Friends' bonds, a pageant, a transient art,
Why speak of friendships that tear the heart?
Friends' bonds, a pageant, that falls apart.
Mere facades, beneath painted skies.
All a display, a fleeting show,
Nothing remains but the outward glow.
Why speak of friendships, why sing their praise?
This world, a serpent, in selfish maze.
Friends' bonds, a pageant, a transient art,
Why speak of friendships that tear the heart?
Friends' bonds, a pageant, that falls apart.
Oh, these ties, these bonds, so carefully spun,
Just words, mere words, until day is done.
From words, the heart is stolen away,
Oaths and rituals, that hold no sway.
The world, it holds us, in its tightest hold,
Two-faced glasses, a story told.
I've seen the world, this world of lies,
Seen its deceit in its varied guise.
Why speak of friendships, why sing their praise?
Friends' bonds, a pageant, in worldly haze.
Flowers are sold in the market's greed,
To hearts diseased, a poisoned creed.
Each veil is soiled, each garment stained,
Your words, my friend, by others chained.
All your friends, your circle's sway,
Are slaves to desire, at the end of the day.
Why speak of friendships, why sing their praise?
Friends' bonds, a pageant, in life's displays.
My being, a fountain of joyous ease,
If wealth I hold, the world is at peace.
They call me fickle, a wandering soul,
And I confess, you take your toll.
From oceans of wine, I'll dance and swirl,
While life's song plays, with heart unfurled.
What I desired, I claimed as my own,
Never begged the world, but fiercely shown.
If strength I have, then why should I weep?
For power's claim, all the brave ones leap.
Why speak of friendships, why sing their praise?
This world, a serpent, in selfish maze.
Friends' bonds, a pageant, a transient art,
Why speak of friendships that tear the heart?
Friends' bonds, a pageant, that falls apart.
Comments on song "Kahe Ki Dosti Kahe Ki Yari"
Wasif Bashir on Monday, April 25, 2011
good viice kishore kumar
good viice kishore kumar
Khan Dost (1976) - Movie Details
Film CastRaj Kapoor, Mithu Mukherjee, Shatrughan Sinha, Jagdeep, Yogita Bali, Asit Sen, Subhash Ghai, Satyen Kappu, Sulochana, Jagdish Raaj, Maruti, Rajan Haksar, Leela Mishra, Sunder, Prakash, Shekhar Purohit, Raj Rani, Sameer, Raja Duggal, Desai, MadhooSingerKishore Kumar, Anand, Manna Dey, Mahendra KapoorLyricistAnjaan, IndeevarMusic ByKalyanji Veerji, AnandjiDirectorDulal GuhaProducerPawan Kumar, YogeshExternal LinksKhan Dost at IMDB
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


God of music - Kishore Kumar