Video of "Kahi Aisa Na Ho Daman Jala Lo" from YouTube
Kahi Aisa Na Ho Daman Jala Lo Video Thumbnail
Advertisement
Kahi Aisa Na Ho Daman Jala Lo - कहीं ऐसा ना हो दामन जला लो
Lyrics of Kahi Aisa Na Ho Daman Jala Lo - कहीं ऐसा ना हो दामन जला लो
kahi aisa na ho daman jala lo
kahi aisa na ho daman jala lo
humare aansuo par khak dalo

manana hi zaruri hai to fir tum
manana hi zaruri hai to fir tum
hume sabse khafa hokar mana lo
hume sabse khafa hokar mana lo
hume sabse khafa hokar mana lo

bahut royi huyi lagti hain aankhe
bahut royi huyi lagti hain aankhe
meri khaatir zara kaajal laga lo
meri khaatir zara kaajal laga lo
meri khaatir zara kaajal laga lo

akelepan se khauf aata hai mujhko
akelepan se khauf aata hai mujhko
kaha jo ae mere khwab o khayaalo
kaha jo ae mere khwab o khayaalo
kaha jo ae mere khwab o khayaalo

bahut mayus baitha hun mai tumse
bahut mayus baitha hun mai tumse
kabhi aakar mujhe hairat me dalo
kabhi aakar mujhe hairat me dalo
kabhi aakar mujhe hairat me dalo
kahi aisa na ho daman jala lo
kahi aisa na ho daman jala lo
hamare aansuo par khak dalo
kahi aisa na ho daman jala lo
lyrics of song Kahi Aisa Na Ho Daman Jala Lo
Poetic Translation - Lyrics of Kahi Aisa Na Ho Daman Jala Lo - कहीं ऐसा ना हो दामन जला लो
Lest you ignite your own silken shroud,
Lest you ignite your own silken shroud,
And cast dust upon the tears I’ve vowed.

If reconciliation is the only path,
If reconciliation is the only path,
Then, turn from all, and embrace my wrath.
Then, turn from all, and embrace my wrath.
Then, turn from all, and embrace my wrath.

My eyes have wept a river’s flow,
My eyes have wept a river’s flow,
For my sake, let kohl's dark beauty grow.
For my sake, let kohl's dark beauty grow.
For my sake, let kohl's dark beauty grow.

Alone, I am a captive of fear’s hold,
Alone, I am a captive of fear’s hold,
Whispered to my dreams of old,
Whispered to my dreams of old,
Whispered to my dreams of old.

Despair has settled, heavy on my breast,
Despair has settled, heavy on my breast,
Come, and surprise me, put me to the test.
Come, and surprise me, put me to the test.
Come, and surprise me, put me to the test.

Lest you ignite your own silken shroud,
Lest you ignite your own silken shroud,
And cast dust upon the tears I’ve vowed.
Lest you ignite your own silken shroud.

In Search (Jagjit Singh) (1992) - Movie Details
SingerJagjit Singh
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement