Video of this song from youtube
Advertisement
Khaireyan De Naal - ना मायं ना भेज मुझे मैं नहीं जाना परदेश
thumb coming soon
Khaireyan De Naal
4.00 - 2 votes
SingerShafqat Amanat Ali Music by Lyricist Actor Category MovieTabeer - Shafqat Amanat Ali (2008)
Lyrics of Khaireyan De Naal - ना मायं ना भेज मुझे मैं नहीं जाना परदेश
naa maaye naa bhej mujhe main nahi jana pardesh
naa maaye naa bhej mujhe main nahi jana pardesh
jis ranjhe sang saans judi wo ranjha hai is desh re
main nahi jana khaireyan de naal
main nahi jana khaireyan de naal
main nahi jana khaireyan de naal
log kahe use ranjha jogi mujhko to rab ka zamaa
jaane naa jaane log naa jane wo jaane mera haal
naa bhej naa maaye mujhko mai nahi jana nai jana
nahi jana mai nahi jana mai nahi jana
main nahi jana khaireyan de naal
main nahi jana khaireyan de naal
main nahi jana khaireyan de naal

band aankhon se raah dikhe na jhevo jyot jagaye
ranjha mera deen dharam ra jhaa hai kul khidaayi
naa bhej naa maaye mujhko main nahi jana nahi jana
nahi jana main nahi jana main nahi jana
main nahi jana khaireyan de naal
main nahi jana khaireyan de naal
main nahi jana khaireyan de naal
lyrics of song Khaireyan De Naal
Poetic Translation - Lyrics of Khaireyan De Naal - ना मायं ना भेज मुझे मैं नहीं जाना परदेश
Don't send me, Mother, I won't go abroad,
Don't send me, Mother, I won't go abroad,
The one with whom my breath is bound, he is my homeland's lord.
I won't go with strangers,
I won't go with strangers,
I won't go with strangers.

They call him Ranjha, a mystic, to me, he’s God's own light,
The world may not know, they may not know, but he knows my plight.
Don't send me, Mother, I won't go, I won't go,
I won't go, I won't go, I won't go,
I won't go with strangers,
I won't go with strangers,
I won't go with strangers.

My closed eyes find the path, His flame ignites the core,
My Ranjha is my faith, my truth, my divine adore.
Don't send me, Mother, I won't go, I won't go,
I won't go, I won't go, I won't go,
I won't go with strangers,
I won't go with strangers,
I won't go with strangers.

Comments on song "Khaireyan De Naal"
aggresive1queen on Thursday, June 17, 2010
heard this song in skool.. 2 years ago.. searched everywhere but couldnt
find it! and Finally found it! Thanku so much for this beautiful upload :)
Awes Fahmi on Monday, July 19, 2010
pls can someone temme d meaning of Khairheyan de naal ? not able to find.
wat i understand its referred to foes or people who are not among u.
Khalid Bhatti on Monday, August 01, 2011
@amitzz99 well the khaiRays are a cast, and in the story of Heer Ranjah,
Heer's relatives wanted to wed her to KhaiRays instead of Ranjha.
mohan krishna on Wednesday, August 24, 2011
beautiful singing, love this song.. can anyone translate it word to
word to english please, thanks
aquosgirl on Monday, January 10, 2011
OMG the song is kinda beautiful & sad also TT Does anyone translate the
lyrics, pleaseeee!
Tabeer - Shafqat Amanat Ali (2008) - Movie Details
SingerLyricistBulle ShahMusic ByShafqat Amanat Ali, Zeeshan Haider
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement