Video of this song from youtube
Advertisement
Khak Me Mila To Kya, Phul Phir Bhi Phul Hai - खाक में मिला तो क्या फूल फिर भी फूल है
Lyrics of Khak Me Mila To Kya, Phul Phir Bhi Phul Hai - खाक में मिला तो क्या फूल फिर भी फूल है
khak me mila to kya phul fir bhi phul hai
khak me mila to kya phul fir bhi phul hai
gum se har manna admi ki bhul hai
gum se har manna admi ki bhul hai
khak me mila to kya phul fir bhi phul hai

aandhiyo me na jale to wo charag hi nahi
aandhiyo me na jale to wo charag hi nahi
bahar hi me jo khile wo bag bag hi nahi
uljhane na ho agar to jindagi fizul hai
khak me mila to kya phul fir bhi phul hai

paw kat gaye to kya hausle jawan hai
paw kat gaye to kya hausle jawan hai
ummid pe hi to khade jami or asman hai
ye bekashi ye bebasi raste ki dhul hai
khak me mila to kya phul fir bhi phul hai

muskurake kat de ranj or gum ke raste
muskurake kat de ranj or gum ke raste
intzar me khadi khushi hai tere waste
intzar me khadi khushi hai tere waste
usi ki hai ye jindagi gum jise kubul hai
khak me mila to kya phul fir bhi phul hai
khak me mila to kya phul fir bhi phul hai
gum se har manna admi ki bhul hai
gum se har manna admi ki bhul hai
khak me mila to kya phul fir bhi phul hai
lyrics of song Khak Me Mila To Kya, Phul Phir Bhi Phul Hai
Poetic Translation - Lyrics of Khak Me Mila To Kya, Phul Phir Bhi Phul Hai - खाक में मिला तो क्या फूल फिर भी फूल है
Though crushed to dust, the flower still remains, a flower.
To yield to sorrow, that is man's mistake, his hour.
Though crushed to dust, the flower still remains, a flower.

That candle which in tempests does not burn, is not a flame.
That garden which in spring alone does bloom, is not the same.
If life lacks tangles, life is then in vain, its claim.
Though crushed to dust, the flower still remains, a flower.

Though feet are severed, still the spirit thrives, so bold.
Upon the hope of dawn, the heavens and the earth, behold!
This helplessness, this lonely plight, the dust of the road, untold.
Though crushed to dust, the flower still remains, a flower.

With smiles, then carve a path through grief's dark maze, the way.
In waiting, joy awaits for you to seize the day.
For whom accepts life's sorrows, his the life, to stay.
Though crushed to dust, the flower still remains, a flower.
Though crushed to dust, the flower still remains, a flower.
To yield to sorrow, that is man's mistake, his hour.
To yield to sorrow, that is man's mistake, his hour.
Though crushed to dust, the flower still remains, a flower.

Sagaai (1966) - Movie Details
Film CastBiswajeet, Rajshree, Rehman, Jayant, Rajendra Nath, Prem Chopra, Helen, Iftekhar, Durga Khote, Raj Mehra, Asit Sen, Tun Tun, Johny WalkerSingerMahendra Kapoor, Mohammed Rafi, Usha Khanna, Usha Mangeshkar, Asha BhosleLyricistRajindra KrishanMusic ByRaviDirectorS D NarangProducerS D NarangExternal LinksSagaai at IMDB      YouTubeSagaai at YT    
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement