Video of this song from youtube
Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=1tfsfFe8SYM
Advertisement
Khilone Wali Aayi Naye Khilone Layi - खिलौने वाली आई नये खिलौने लाई
SingerChandrani Mukherjee, Kavita Krishnamurthy
Music byUsman, Anwar
LyricistKhalid
Actor
Category
MovieBijli Aur Toofan (1988)
Lyrics of Khilone Wali Aayi Naye Khilone Layi - खिलौने वाली आई नये खिलौने लाई
arey le lo le lo le lo khilone wali aayi naye khilone layi
chaho to sita ka ram le lo chaho to radha ka shyam le lo
chaho to sita ka ram le lo chaho to radha ka shyam le lo
sita le lo, ram le lo radha le lo, shyam le lo
packit kholo khilone le lo packit kholo kholo khilone
le lo le lo le lo le lo
char aane me tajmahal ki ser kara du tumko
char aane me lalkile ki jhlak dikha du tumko
ha oo babu char aane me tajmahal
ki ser kara du tumko char aane me lalkile
ki jhlak dikha du tumko chaho to kutubminar le lo
pure ka pura bazar le lo chaho to kutubminar le lo
pure ka pura bazar le lo rani le lo raja le lo
band le lo baza le lo packit kholo khilone le lo
packit kholo kholo khilone le lo le lo le lo le lo
char aane me chintu le lo char aane me jitu
char aane me sanju le lo char aane me lambu hey hey
char aane me chintu le lo char aane me jitu
char aane me sanju le lo char aane me lambu
chaho to jinat aman le lo shkati lo aadar lo pran le lo
chaho to jinat aman le lo shkati lo aadar lo pran le lo
hema le lo rekha le lo punam le lo purha le lo
packit kholo khilone le lo packit kholo kholo khilone
le lo le lo le lo le lo khilone wali aayi naye khilone layi
chaho to sita ka ram le lo chaho to radha ka shyam le lo
chaho to sita ka ram le lo chaho to radha ka shyam le lo
sita le lo, ram le lo radha le lo, shyam le lo
packit kholo khilone le lo packit kholo kholo khilone
le lo le lo le lo le lo
chaho to sita ka ram le lo chaho to radha ka shyam le lo
chaho to sita ka ram le lo chaho to radha ka shyam le lo
sita le lo, ram le lo radha le lo, shyam le lo
packit kholo khilone le lo packit kholo kholo khilone
le lo le lo le lo le lo
char aane me tajmahal ki ser kara du tumko
char aane me lalkile ki jhlak dikha du tumko
ha oo babu char aane me tajmahal
ki ser kara du tumko char aane me lalkile
ki jhlak dikha du tumko chaho to kutubminar le lo
pure ka pura bazar le lo chaho to kutubminar le lo
pure ka pura bazar le lo rani le lo raja le lo
band le lo baza le lo packit kholo khilone le lo
packit kholo kholo khilone le lo le lo le lo le lo
char aane me chintu le lo char aane me jitu
char aane me sanju le lo char aane me lambu hey hey
char aane me chintu le lo char aane me jitu
char aane me sanju le lo char aane me lambu
chaho to jinat aman le lo shkati lo aadar lo pran le lo
chaho to jinat aman le lo shkati lo aadar lo pran le lo
hema le lo rekha le lo punam le lo purha le lo
packit kholo khilone le lo packit kholo kholo khilone
le lo le lo le lo le lo khilone wali aayi naye khilone layi
chaho to sita ka ram le lo chaho to radha ka shyam le lo
chaho to sita ka ram le lo chaho to radha ka shyam le lo
sita le lo, ram le lo radha le lo, shyam le lo
packit kholo khilone le lo packit kholo kholo khilone
le lo le lo le lo le lo
Poetic Translation - Lyrics of Khilone Wali Aayi Naye Khilone Layi - खिलौने वाली आई नये खिलौने लाई
Come, buy, buy, buy, the toy-seller cries,
New playthings offered, before your eyes.
Would you have Sita's Ram, so brave and bold?
Or Radha's Shyam, a story to be told?
Would you have Sita's Ram, so true of heart?
Or Radha's Shyam, to nevermore depart?
Sita you may take, and Ram as well,
Radha and Shyam, a loving spell.
Open your pockets, and take what's there,
Open your pockets, and toys to share.
Buy, buy, buy, buy, without a care.
For a few coins, I'll show you the Taj's gleam,
For a few coins, the Red Fort's vibrant dream.
Oh, dear one, for coins, the Taj you'll seize,
For coins, the Red Fort's ancient ease.
Qutub Minar, if your heart desires,
The whole bazaar, fulfilling your fires.
Qutub Minar, at your command,
The whole bazaar, across the land.
A queen you may have, a king to keep,
A band to play, while emotions leap.
Open your pockets, and toys embrace,
Open your pockets, at your own pace.
Buy, buy, buy, buy, in joyful space.
For a few coins, a little Chintu,
For a few coins, a little Jeetu,
For a few coins, a little Sanju to hold,
For a few coins, a little Lambu, so bold.
For a few coins, a little Chintu,
For a few coins, a little Jeetu,
For a few coins, Sanju you can claim,
For a few coins, Lambu's gentle name.
Zeenat Aman, if you wish to see,
Power, respect, and life's decree.
Zeenat Aman, if you choose the same,
Power, respect, and life's bright flame.
Hema to keep, and Rekha as well,
Poonam, and Purah, a magic spell.
Open your pockets, and toys to take,
Open your pockets, for goodness' sake.
Buy, buy, buy, buy, the toy-seller cries,
New playthings offered, before your eyes.
Would you have Sita's Ram, so true and kind?
Or Radha's Shyam, within your mind?
Would you have Sita's Ram, so true of heart?
Or Radha's Shyam, to nevermore depart?
Sita you may take, and Ram as well,
Radha and Shyam, a loving spell.
Open your pockets, and toys to seize,
Open your pockets, and find your ease.
Buy, buy, buy, buy, if you please.
New playthings offered, before your eyes.
Would you have Sita's Ram, so brave and bold?
Or Radha's Shyam, a story to be told?
Would you have Sita's Ram, so true of heart?
Or Radha's Shyam, to nevermore depart?
Sita you may take, and Ram as well,
Radha and Shyam, a loving spell.
Open your pockets, and take what's there,
Open your pockets, and toys to share.
Buy, buy, buy, buy, without a care.
For a few coins, I'll show you the Taj's gleam,
For a few coins, the Red Fort's vibrant dream.
Oh, dear one, for coins, the Taj you'll seize,
For coins, the Red Fort's ancient ease.
Qutub Minar, if your heart desires,
The whole bazaar, fulfilling your fires.
Qutub Minar, at your command,
The whole bazaar, across the land.
A queen you may have, a king to keep,
A band to play, while emotions leap.
Open your pockets, and toys embrace,
Open your pockets, at your own pace.
Buy, buy, buy, buy, in joyful space.
For a few coins, a little Chintu,
For a few coins, a little Jeetu,
For a few coins, a little Sanju to hold,
For a few coins, a little Lambu, so bold.
For a few coins, a little Chintu,
For a few coins, a little Jeetu,
For a few coins, Sanju you can claim,
For a few coins, Lambu's gentle name.
Zeenat Aman, if you wish to see,
Power, respect, and life's decree.
Zeenat Aman, if you choose the same,
Power, respect, and life's bright flame.
Hema to keep, and Rekha as well,
Poonam, and Purah, a magic spell.
Open your pockets, and toys to take,
Open your pockets, for goodness' sake.
Buy, buy, buy, buy, the toy-seller cries,
New playthings offered, before your eyes.
Would you have Sita's Ram, so true and kind?
Or Radha's Shyam, within your mind?
Would you have Sita's Ram, so true of heart?
Or Radha's Shyam, to nevermore depart?
Sita you may take, and Ram as well,
Radha and Shyam, a loving spell.
Open your pockets, and toys to seize,
Open your pockets, and find your ease.
Buy, buy, buy, buy, if you please.
Bijli Aur Toofan (1988) - Movie Details
Film CastHemant Birje, Sonika Gill, Sri Prada, Kader Khan, Sadashiv Amrapurkar, Raza Murad, DevaSingerAnuradha Paudwal, Suresh WadkarLyricistKhalid SamiMusic ByAnwar UsmaanDirectorS R PratapProducerMohan T GehaniExternal LinksBijli Aur Toofan at IMDB YouTubeBijli Aur Toofan at YT
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

