Video of this song from youtube
Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=nCfhiEqhhtc
https://www.youtube.com/watch?v=viPit-NX8Uo
Advertisement
Kisee Kee Shame Sadagee Sahar Kaa Rang Pa Gayee - किसी की शाम-ए-सादगी सहर का रंग पा गई
SingerGhulam Ali
Music byAllahuddin Khan
LyricistSant Darshan Singh
Actor
Category
MovieKalaam-E-Mohabbat (Ghulam Ali) (1992)
Lyrics of Kisee Kee Shame Sadagee Sahar Kaa Rang Pa Gayee - किसी की शाम-ए-सादगी सहर का रंग पा गई
kisee kee shame sadagee sahar kaa rang pa gayee
saba ke paanv thak gaye magar bahar aa gayee
chaman kee jashn gah me udasiya bhee kam naa thee
jalee jo koyee shamme gul kalee kaa dil bujha gayee
butane rang rang se bhare the butakade magar
teree adae sadagee meree najar ko bha gayee
meree nigahe tishna lab kee sarkushee naa puchhiye
ke jab uthee nigahe naj pee gayee pila gayee
kija kaa daur hai magar woh iss ada se aaye hain
bahar darshane hajin kee jindagee pe chha gayee
saba ke paanv thak gaye magar bahar aa gayee
chaman kee jashn gah me udasiya bhee kam naa thee
jalee jo koyee shamme gul kalee kaa dil bujha gayee
butane rang rang se bhare the butakade magar
teree adae sadagee meree najar ko bha gayee
meree nigahe tishna lab kee sarkushee naa puchhiye
ke jab uthee nigahe naj pee gayee pila gayee
kija kaa daur hai magar woh iss ada se aaye hain
bahar darshane hajin kee jindagee pe chha gayee
Poetic Translation - Lyrics of Kisee Kee Shame Sadagee Sahar Kaa Rang Pa Gayee - किसी की शाम-ए-सादगी सहर का रंग पा गई
Her evening's simplicity, dawn's hues embraced,
The wind's feet weary, yet spring's breath replaced.
Though sorrows lingered in the garden's feast,
A rose-lamp's flicker, a bud's heart deceased.
Temples teemed with idols, color-dressed and bold,
But your simple grace, my sight did enfold.
Ask not of my thirsting gaze's delight,
For when your languid glance arose, it drank and gave light.
Though autumn reigned, her arrival, so sweet,
Upon 'Darshan's' sad life, spring's triumph complete.
The wind's feet weary, yet spring's breath replaced.
Though sorrows lingered in the garden's feast,
A rose-lamp's flicker, a bud's heart deceased.
Temples teemed with idols, color-dressed and bold,
But your simple grace, my sight did enfold.
Ask not of my thirsting gaze's delight,
For when your languid glance arose, it drank and gave light.
Though autumn reigned, her arrival, so sweet,
Upon 'Darshan's' sad life, spring's triumph complete.
Kalaam-E-Mohabbat (Ghulam Ali) (1992) - Movie Details
SingerGhulam AliLyricistSant Darshan Singh Ji MaharajMusic ByAllahuddin Khan
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

