Video of this song from youtube
Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=cqX7L2dX-0w
https://www.youtube.com/watch?v=WR8fYdLfkg0
https://www.youtube.com/watch?v=hC8a7H8f1gU
Advertisement
Kyun Dooriyan (Jhoom Jhoom Ta Hun Main) - क्यों दूरियाँ हैं दरमिया बढ़ जाने दे नज्दिकिया
SingerSiddharth Basrur
Music byPritam Chakraborty
LyricistAshish Pandit
Actor
CategoryRock Songs
MoviePlayers (2012)
Lyrics of Kyun Dooriyan (Jhoom Jhoom Ta Hun Main) - क्यों दूरियाँ हैं दरमिया बढ़ जाने दे नज्दिकिया
kyu duriya hai darmiya badh jaane de nazdikiya
har saans me mehsus kar in sanso ki madhoshiya
tera nasha aise chadhe, tera nasha zid pe ade
tera nasha aise nachye, jhum jhum jhum jhumta hu
tera nasha mujhko hua, tera nasha hai khwaab sa
tera nasha aise nachye jhum jhum jhum jhumta hu mai
bas teri aankho se peena hai jeena hai aise hi mujhe
rehna nahi hai ab hosh me, hosh me
zulfo ke saye me mujhko chhupa le hamesha ke liye
bhar le mujhe tu aagosh me
tere siva jaau kaha, tu hi mere dono jaha
pahlu mai tere khud ko paa kar jhum jhum jhum jhumta hu
tera nasha mujhko hua, tera nasha hai khwaab sa
tera nasha aise nachaye jhum jhum jhum jhumta hu mai
khwabo khayalo me ulje sawalo me tu hi tu basi
tu aarzu hai, tu justaju justaju
tere isharo pe chalti hai rukti hai sanse ye meri
rehna tu aise hi ru ba ru
ab to meri aadat hai tu, aadat kya zarurat hai tu
tujhko dil se apne laga kar jhum jhum jhum jhumta hu
tera nasha mujhko hua, tera nasha hai khwaab sa
tera nasha aise nachaye jhum jhum jhum jhumta hu mai
har saans me mehsus kar in sanso ki madhoshiya
tera nasha aise chadhe, tera nasha zid pe ade
tera nasha aise nachye, jhum jhum jhum jhumta hu
tera nasha mujhko hua, tera nasha hai khwaab sa
tera nasha aise nachye jhum jhum jhum jhumta hu mai
bas teri aankho se peena hai jeena hai aise hi mujhe
rehna nahi hai ab hosh me, hosh me
zulfo ke saye me mujhko chhupa le hamesha ke liye
bhar le mujhe tu aagosh me
tere siva jaau kaha, tu hi mere dono jaha
pahlu mai tere khud ko paa kar jhum jhum jhum jhumta hu
tera nasha mujhko hua, tera nasha hai khwaab sa
tera nasha aise nachaye jhum jhum jhum jhumta hu mai
khwabo khayalo me ulje sawalo me tu hi tu basi
tu aarzu hai, tu justaju justaju
tere isharo pe chalti hai rukti hai sanse ye meri
rehna tu aise hi ru ba ru
ab to meri aadat hai tu, aadat kya zarurat hai tu
tujhko dil se apne laga kar jhum jhum jhum jhumta hu
tera nasha mujhko hua, tera nasha hai khwaab sa
tera nasha aise nachaye jhum jhum jhum jhumta hu mai
Poetic Translation - Lyrics of Kyun Dooriyan (Jhoom Jhoom Ta Hun Main) - क्यों दूरियाँ हैं दरमिया बढ़ जाने दे नज्दिकिया
Why the gulf between us, let closeness ignite,
In every breath, feel the intoxication of these breaths.
Your intoxication rises, your intoxication insists,
Your intoxication dances me, I sway and I twirl.
Your intoxication has claimed me, your intoxication a dream,
Your intoxication dances me, I sway and I twirl.
Only from your eyes, I yearn to drink and live,
No longer to remain in my senses, in my senses.
In the shadow of your tresses, conceal me eternally,
Enfold me in your embrace.
Where else can I go, you are both my worlds,
Finding myself by your side, I sway and I twirl.
Your intoxication has claimed me, your intoxication a dream,
Your intoxication dances me, I sway and I twirl.
In dreams and thoughts, entangled in questions, you alone reside,
You are desire, you are the quest, the quest.
At your gestures, my breaths move and cease,
Remain thus, face to face.
Now you are my habit, habit, you are my need,
Embracing you within my heart, I sway and I twirl.
Your intoxication has claimed me, your intoxication a dream,
Your intoxication dances me, I sway and I twirl.
In every breath, feel the intoxication of these breaths.
Your intoxication rises, your intoxication insists,
Your intoxication dances me, I sway and I twirl.
Your intoxication has claimed me, your intoxication a dream,
Your intoxication dances me, I sway and I twirl.
Only from your eyes, I yearn to drink and live,
No longer to remain in my senses, in my senses.
In the shadow of your tresses, conceal me eternally,
Enfold me in your embrace.
Where else can I go, you are both my worlds,
Finding myself by your side, I sway and I twirl.
Your intoxication has claimed me, your intoxication a dream,
Your intoxication dances me, I sway and I twirl.
In dreams and thoughts, entangled in questions, you alone reside,
You are desire, you are the quest, the quest.
At your gestures, my breaths move and cease,
Remain thus, face to face.
Now you are my habit, habit, you are my need,
Embracing you within my heart, I sway and I twirl.
Your intoxication has claimed me, your intoxication a dream,
Your intoxication dances me, I sway and I twirl.
Players (2012) - Movie Details
Film CastAbhishek Bachchan, Sonam Kapoor, Bobby Deol, Bipasha Basu, Neil Nitin Mukesh, Omi Vaidya, Sikander Kher, Johny Lever, Vyacheslav Razbegaev, Aftab Shivdasani, Shweta Bhardwaj, Vinod KhannaSingerNeeraj Shreedhar, Mauli Dave, Siddharth Basrur, Ritu Pathak, Yashita, Bob, Abhishek Bachchan, Mohit Chauhan, Shreya Ghoshal, Nikhil D'Souza, Priyani Vani, Arijit SinghLyricistAshish PanditMusic ByPritam ChakrabortyDirectorAbbas Burmawalla, Mustan BurmawallaExternal LinksPlayers at IMDB Players at WikipediaYouTubePlayers at YT
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

