Video of this song from youtube
Advertisement
Ladki Tumhari Kunvari Rah Jati - लड़की तुम्हारी कुंवारी रह जाती
SingerKishore Kumar, Asha Bhosle
Music byLaxmikant Pyarelal
LyricistAnand Bakshi
ActorShashi Kapoor, Zeenat Aman
CategoryChed Chad Songs, Qawwalis, Marriage Songs
MovieKrodhi (1981)
Lyrics of Ladki Tumhari Kunvari Rah Jati - लड़की तुम्हारी कुंवारी रह जाती
ladaki tumhari kunvari rah jati
ladaki tumhari kunvari rah jati
ki mano hamara ehasan, ki ladake ne ha kar di
mano hamara ehasan, ki ladake ne ha kar di
ladka tumhara kunvara rah jata
ladka tumhara kunvara rah jata
ki mano hamara ehasan, ki ladaki ne ha kar di
mano hamara ehasan, ki ladaki ne ha kar di
o ladake ke dosto
o ladake ke dosto, pahale tum yeh kam karo
ladaki lene aaye ho, jhuk kar hamako salam karo
jhuk kar hamako salam karo
ladaki ki saheliyo
ladaki ki saheliyo, ham jo jid par aayenge
ladaki lene aaye hain, tumko bhi le jayenge
tumko bhi le jayenge, tumko bhi le jayenge
gusa yeh sara ka sara rah jata
gusa yeh sara ka sara rah jata
ki mano hamara ehasan, ki ladaki ne ha kar di
mano hamara ehasan, ki ladaki ne ha kar di
ham kab manane vale the
ham kab manane vale the, jane kaise man gaye
ladaki jadugarani hai, ham jan gaye pahachan gaye
ham jan gaye pahachan gaye
ladake ne sau kat likhe, tab ham ne ikarar kiya
ladaki ko iss shadi par, mushkil se tayyar kiya
mushkil se tayyar kiya
sari ki sari tayyari rah jati
sari ki sari tayyari rah jati
ki mano hamara ehasan ki ladake ne han kar di
ki mano hamara ehasan ki ladaki ne han kar di
ladaki tumhari kunvari rah jati
ladaki tumhari kunvari rah jati
ki mano hamara ehasan, ki ladake ne ha kar di
mano hamara ehasan, ki ladake ne ha kar di
ladka tumhara kunvara rah jata
ladka tumhara kunvara rah jata
ki mano hamara ehasan, ki ladaki ne ha kar di
mano hamara ehasan, ki ladaki ne ha kar di
ki ladake ne ha kar di, ki ladaki ne ha kar di
ki ladake ne ha kar di, ki ladaki ne ha kar di
ladaki tumhari kunvari rah jati
ki mano hamara ehasan, ki ladake ne ha kar di
mano hamara ehasan, ki ladake ne ha kar di
ladka tumhara kunvara rah jata
ladka tumhara kunvara rah jata
ki mano hamara ehasan, ki ladaki ne ha kar di
mano hamara ehasan, ki ladaki ne ha kar di
o ladake ke dosto
o ladake ke dosto, pahale tum yeh kam karo
ladaki lene aaye ho, jhuk kar hamako salam karo
jhuk kar hamako salam karo
ladaki ki saheliyo
ladaki ki saheliyo, ham jo jid par aayenge
ladaki lene aaye hain, tumko bhi le jayenge
tumko bhi le jayenge, tumko bhi le jayenge
gusa yeh sara ka sara rah jata
gusa yeh sara ka sara rah jata
ki mano hamara ehasan, ki ladaki ne ha kar di
mano hamara ehasan, ki ladaki ne ha kar di
ham kab manane vale the
ham kab manane vale the, jane kaise man gaye
ladaki jadugarani hai, ham jan gaye pahachan gaye
ham jan gaye pahachan gaye
ladake ne sau kat likhe, tab ham ne ikarar kiya
ladaki ko iss shadi par, mushkil se tayyar kiya
mushkil se tayyar kiya
sari ki sari tayyari rah jati
sari ki sari tayyari rah jati
ki mano hamara ehasan ki ladake ne han kar di
ki mano hamara ehasan ki ladaki ne han kar di
ladaki tumhari kunvari rah jati
ladaki tumhari kunvari rah jati
ki mano hamara ehasan, ki ladake ne ha kar di
mano hamara ehasan, ki ladake ne ha kar di
ladka tumhara kunvara rah jata
ladka tumhara kunvara rah jata
ki mano hamara ehasan, ki ladaki ne ha kar di
mano hamara ehasan, ki ladaki ne ha kar di
ki ladake ne ha kar di, ki ladaki ne ha kar di
ki ladake ne ha kar di, ki ladaki ne ha kar di
Poetic Translation - Lyrics of Ladki Tumhari Kunvari Rah Jati - लड़की तुम्हारी कुंवारी रह जाती
Your daughter, unwed, still she'd remain,
Your daughter, unwed, chained by pain.
As if our grace, the boy agreed,
As if our favor, planted the seed.
Your son, a bachelor, alone he'd tread,
Your son, a bachelor, forever unwed.
As if our grace, the girl did yield,
As if our favor, on the battlefield.
Oh, friends of the groom, a task to embrace,
Oh, friends of the groom, in this sacred space,
You come for the bride, then bow your head,
You come for the bride, where respect is bred.
And bridesmaids of hers, in defiance we'll call,
And bridesmaids of hers, before we all fall,
We've come for the bride, and with her, you'll roam,
We've come for the bride, to make this our home.
The fury, it fades, the anger subdued,
The fury, it fades, misunderstood.
As if our grace, the girl did concede,
As if our favor, planted the seed.
We, who never would yield, now somehow agree,
We, who never would yield, for all the world to see,
The girl, a sorceress, now we understand,
The girl, a sorceress, at her command.
A hundred letters penned, then our vow we did keep,
The girl to this wedding, with secrets asleep,
With struggle, she's swayed, her heart now untied,
With struggle, she's swayed, for the groom as his bride.
The preparations, all left behind,
The preparations, for a peace to find.
As if our grace, the boy did agree,
As if our favor, on you and me.
Your daughter, unwed, still she'd remain,
Your daughter, unwed, a life of pain.
As if our grace, the boy agreed,
As if our favor, planted the seed.
Your son, a bachelor, alone he'll find,
Your son, a bachelor, a troubled mind.
As if our grace, the girl did concede,
As if our favor, the vital deed.
That the boy agreed, that the girl did yield,
That the boy agreed, on the sacred field.
Your daughter, unwed, chained by pain.
As if our grace, the boy agreed,
As if our favor, planted the seed.
Your son, a bachelor, alone he'd tread,
Your son, a bachelor, forever unwed.
As if our grace, the girl did yield,
As if our favor, on the battlefield.
Oh, friends of the groom, a task to embrace,
Oh, friends of the groom, in this sacred space,
You come for the bride, then bow your head,
You come for the bride, where respect is bred.
And bridesmaids of hers, in defiance we'll call,
And bridesmaids of hers, before we all fall,
We've come for the bride, and with her, you'll roam,
We've come for the bride, to make this our home.
The fury, it fades, the anger subdued,
The fury, it fades, misunderstood.
As if our grace, the girl did concede,
As if our favor, planted the seed.
We, who never would yield, now somehow agree,
We, who never would yield, for all the world to see,
The girl, a sorceress, now we understand,
The girl, a sorceress, at her command.
A hundred letters penned, then our vow we did keep,
The girl to this wedding, with secrets asleep,
With struggle, she's swayed, her heart now untied,
With struggle, she's swayed, for the groom as his bride.
The preparations, all left behind,
The preparations, for a peace to find.
As if our grace, the boy did agree,
As if our favor, on you and me.
Your daughter, unwed, still she'd remain,
Your daughter, unwed, a life of pain.
As if our grace, the boy agreed,
As if our favor, planted the seed.
Your son, a bachelor, alone he'll find,
Your son, a bachelor, a troubled mind.
As if our grace, the girl did concede,
As if our favor, the vital deed.
That the boy agreed, that the girl did yield,
That the boy agreed, on the sacred field.
Comments on song "Ladki Tumhari Kunvari Rah Jati"
billy sagoo on Sunday, December 06, 2015
Sensual Gorgeous Princess =Glamours Attractive = Elegant Dazzling = Charm
Appeal Beauty Admire =Adore With Prince =Excitement= Exhilarating Action =
Activity =Passion Thrill Stimulate= Dramatic Tight A Not = In Love For Life
=Beautiful Song Sung UK
Sensual Gorgeous Princess =Glamours Attractive = Elegant Dazzling = Charm
Appeal Beauty Admire =Adore With Prince =Excitement= Exhilarating Action =
Activity =Passion Thrill Stimulate= Dramatic Tight A Not = In Love For Life
=Beautiful Song Sung UK
Jamie Kaur on Saturday, October 27, 2012
Splendid facial expressions of Shashi Kapoor. It is true i have seen him
with glasses very less. How marvelously he watched her at 2.57.I love him
in this song. Thanks for sharing.
Splendid facial expressions of Shashi Kapoor. It is true i have seen him
with glasses very less. How marvelously he watched her at 2.57.I love him
in this song. Thanks for sharing.
Kamran Rasheed on Monday, August 29, 2011
kya yaad dila dia..80s kee har shaid pak india kee yeh song bajta tha...i
remember during my childhood kya din they beautiful days..long live 80s
kya yaad dila dia..80s kee har shaid pak india kee yeh song bajta tha...i
remember during my childhood kya din they beautiful days..long live 80s
MrAziee4u on Thursday, November 01, 2012
Wow, this is amazing, watching it almost ten years and what a tremendously
beautiful full of life melody by Immortal Kishore Da and Asha Jee. And Yes
fabulous expressions by Shashi Kapoor Sir. We should pray for his better
health. He is getting too weak now days. Last time I saw him on Choutha of
Yash Chopra sir, He came on the wheelchair. May God give him a great
Health. Thanks for sharing dear Jamie one of his classics. warm regards.
Wow, this is amazing, watching it almost ten years and what a tremendously
beautiful full of life melody by Immortal Kishore Da and Asha Jee. And Yes
fabulous expressions by Shashi Kapoor Sir. We should pray for his better
health. He is getting too weak now days. Last time I saw him on Choutha of
Yash Chopra sir, He came on the wheelchair. May God give him a great
Health. Thanks for sharing dear Jamie one of his classics. warm regards.
Krodhi (1981) - Movie Details
Film CastDharmendra, Shashi Kapoor, Zeenat Aman, Hema Malini, Sachin Pilgaonkar, Ranjeeta, Premnath, Pran, A K Hangal, Bharat Bhushan, Birbal, Brahmachari, C S Dube, Iftekhar, Manmouji, Raj Mehra, Amrish Puri, Jagdeesh Raj, Sapru, Asit Sen, Raju Shreshta, Sudhir, Sulochana, Moushmi Chatterjee, Mac MohanSingerAsha Bhosle, Kishore Kumar, Lata Mangeshkar, Suresh WadkarLyricistAnand BakshiMusic ByLaxmikant PyarelalDirectorSubhash GhaiProducerRanjit VirkExternal LinksKrodhi at IMDB Krodhi at WikipediaYouTubeKrodhi at YT
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


zeenat aman ji ki kya baat hai janab. she looks so preety and charming in
this great video. her acting talent is great. i have mostly seen all of her
movies. she is one of the best indian actress. thank you so much for
posting this great video, this is aman dayani from toronto canada.