Video of this song from youtube
Advertisement
Ladi Re Ladi Re Ankhiya Preet Me Ladi - लड़ी रे लड़ी रे अंखिया प्रीत में लड़ी
Lyrics of Ladi Re Ladi Re Ankhiya Preet Me Ladi - लड़ी रे लड़ी रे अंखिया प्रीत में लड़ी
ladi re ladi re ankhiya preet me ladi
ab to fasi laage rama chahe laage hathkadi
ab to fasi laage rama chahe laage hathkadi
ladi re ladi re ankhiya preet me ladi
ab to fasi laage rama chahe laage hathkadi
ab to fasi laage rama chahe laage hathkadi

piya jaha tumhri najar wahi mere man ka nagar
piya jaha tumhri najar wahi mere man ka nagar
chain jab pa na saki kahi mai ja na saki
aji tum haste ho kyu mujhe yu takte ho kyu
haye haye dekho na tumhre dar pe kitni der se khadi
ab to fasi laage rama chahe laage hathkadi
ab to fasi laage rama chahe laage hathkadi

ye lagan kyu hai mujhe kaise batlau tujhe
ye lagan kyu hai mujhe kaise batlau tujhe
jise dil kahte hai hum yahi dusman hai sanam
ise samjha bhi chuki sab dhun ga bhi chuki
haye haye dhun na badli man ki mnwa bole har ghadi
ab to fasi laage rama chahe laage hathkadi
ab to fasi laage rama chahe laage hathkadi

mai to ab sawariya ban gayi bawariya
mai to ab sawariya ban gayi bawariya
mere man se na hati teri julfo ki lati
aankhiya na dor liya mera uljha hai jiya
haye haye jab se jiyra uljha tumhri kaid me padi
ab to fasi laage rama chahe laage hathkadi
ab to fasi laage rama chahe laage hathkadi
ladi re ladi re ankhiya preet me ladi
ab to fasi laage rama chahe laage hathkadi
ab to fasi laage rama chahe laage hathkadi
lyrics of song Ladi Re Ladi Re Ankhiya Preet Me Ladi
Poetic Translation - Lyrics of Ladi Re Ladi Re Ankhiya Preet Me Ladi - लड़ी रे लड़ी रे अंखिया प्रीत में लड़ी
In love's embrace, my eyes have met,
Now, a noose or chains, I can't forget.
In love's embrace, my eyes have met,
Now, a noose or chains, I can't forget.

Where your gaze falls, my heart's city lies,
Where your gaze falls, my heart's city lies,
No peace I find, no escape I seize,
Why do you laugh? Why do you tease?
Oh, I have waited at your door, since time began,
Now, a noose or chains, my soul's captive plan.
Now, a noose or chains, my soul's captive plan.

This longing deep, how can I confess?
This longing deep, how can I confess?
The heart, they say, a foe we hold,
I've warned it, sung its story told,
Oh, the tune unchanged, my heart repeats with all its might,
Now, a noose or chains, that dims my light.
Now, a noose or chains, that dims my light.

I've become a traveler, lost in a daze,
I've become a traveler, lost in a daze,
From my mind, your tresses never cease,
My eyes ensnared, my life finds no release,
Oh, since my heart entangled, your prison is my place,
Now, a noose or chains, I can't erase.
Now, a noose or chains, I can't erase.

In love's embrace, my eyes have met,
Now, a noose or chains, I can't forget.
In love's embrace, my eyes have met,
Now, a noose or chains, I can't forget.

Comments on song "Ladi Re Ladi Re Ankhiya Preet Me Ladi"
ib422000 on Wednesday, May 25, 2011
Some 'moral values' need to be abolished, such as subjugation and exploitation of women and children, long considered normal in some cultures.
King Kong (1962) - Movie Details
Film CastDara Singh Randhawa, Kumkum, King Kong, Uma Dutt, Leela Mishra, Chandrashekhar, Kamal MehraSingerLata MangeshkarLyricistMajrooh SultanpuriMusic ByChitraguptDirectorBabubhai MistriExternal LinksKing Kong at IMDB      YouTubeKing Kong at YT    King Kong at YT(2)    
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement