Video of this song from youtube
Advertisement
Lailo Shabab Aayi Jhum Jhum Ke, Kahaan Se Sarabh Layi Jhum Jhum Ke - लैलो शबाब आई झुम झुम के, कहाँ से शराब लायी झूम झूम के
Lyrics of Lailo Shabab Aayi Jhum Jhum Ke, Kahaan Se Sarabh Layi Jhum Jhum Ke - लैलो शबाब आई झुम झुम के, कहाँ से शराब लायी झूम झूम के
lailo shabab aai jhum jhum ke kaha se sharab jhum jhum ke
lahrao julfe saki jhum jhum ke hasi hai mahfil ayyas subhan allah
hasi hai mehama aaya subhan allah

dilwalo ko or kya kam hai matwalo ki to yahi sham hai
dilwalo ko or kya kam hai matwalo ki to yahi sham hai
paymana bhar de tu yaha pi pi paymana bhar de tu yaha pi pi
hum kab se pyase pyase firte allah
hasi hai mehama aaya subhan allah

kab ke bichade aaj aaye ho tum tauba kitne yad aaye ho tum
kab ke bichade aaj aaye ho tum tauba kitne yad aaye ho tum
tum kitne jalim ho yaha pi pi tum kitne jalim ho yaha pi pi
fir bhi dekho hum tumpe marte hai allah
hasi hai mehama aaya subhan allah
lailo shabab aai jhum jhum ke kaha se sharab jhum jhum ke
lahrao julfe saki jhum jhum ke hasi hai mahfil ayyas subhan allah
hasi hai mehama aaya subhan allah
Poetic Translation - Lyrics of Lailo Shabab Aayi Jhum Jhum Ke, Kahaan Se Sarabh Layi Jhum Jhum Ke - लैलो शबाब आई झुम झुम के, कहाँ से शराब लायी झूम झूम के
From where does the wine, intoxicated, arrive?
Youth arrives, swaying, the tavern now alive.
Waves of tresses, the cupbearer's dance, in glee,
The gathering, a revel, a night of dew, oh Divine One,
Laughter is cherished, the secret's unveiled, oh Divine One.

What more do the lovers desire?
The intoxicated, this is their evening's pyre.
Fill the goblet, let us drink and drink again,
We have wandered thirsty for so long, oh Divine One,
Laughter is cherished, the secret's unveiled, oh Divine One.

How long since we parted, now you have returned?
Oh, how many memories have been burned!
How cruel you are, here, drink and drink again,
We have wandered thirsty for so long, oh Divine One,
Laughter is cherished, the secret's unveiled, oh Divine One.

From where does the wine, intoxicated, arrive?
Youth arrives, swaying, the tavern now alive.
Waves of tresses, the cupbearer's dance, in glee,
The gathering, a revel, a night of dew, oh Divine One,
Laughter is cherished, the secret's unveiled, oh Divine One.

Comments on song "Lailo Shabab Aayi Jhum Jhum Ke, Kahaan Se Sarabh Layi Jhum Jhum Ke"
ahmad nbhan on Tuesday, August 21, 2012
The only countries in the GCC Arab nations of the world there is no alcoholic drink them (Alowskyalekholy) why this distortion we Arabs and the people do not know, but we find generosity and good
We are the sons and manhood Aúhh or faithful soldiers and Mohammed is his prophet Allahu Akbar Allahu Akbar
aparaajita10 on Friday, June 18, 2010
@kukdikukdi arabs like to do the only thing they can do...f***, and that is
what they do to whatever they touch, c***, people, land, themselves, does
not matter. That is all they are capable of doing
ahmad nbhan on Sunday, September 09, 2012
Kuwait and the Kingdom of Saudi Arabia They have no wine sold openly and
Arab mother, Muhammad is the messenger of God do not like wine and dance
Damn you What is distortion
luqmaan2008 on Friday, March 27, 2009
queen of melody:
top vocal who is also mentioned in the
genius book of records.
lata--lata-----lata. best.
neetaraina on Monday, February 21, 2011
Lata Mangeshkar and rahul Dev Burman - what a combo. WOW!
Do Phool (1978) - Movie Details
Film CastVinod Mehra, Mehmood, Lalita Pawar, Aruna Irani, Ashok Kumar, Anjana, Jeevan, Mukri, SunderSingerAsha Bhosle, Kishore Kumar, Usha Mangeshkar, MehmoodLyricistMajrooh SultanpuriMusic ByR D BurmanDirectorS RamanathanProducerMehmoodExternal LinksDo Phool at IMDB      Do Phool at WikipediaYouTubeDo Phool at YT    
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement