Video of this song from youtube
Advertisement
Likha Karam Ka Lekh - लिखा कर्म का लेख
SingerMahendra Kapoor
Music byS N Tripathi
LyricistSaraswati Kumar Deepak
Actor
Category
MovieLav Kush (1967)
Lyrics of Likha Karam Ka Lekh - लिखा कर्म का लेख
likha karam ka lekh
kisi se padha na jaye re
kisi se padha na jaye re
kabhi mahal me rakhe kabhi
van van bhatkaye re
hay van van bhatkaye re
likha karam ka lekh
kbhi ram ko janak dulaari
thi prano se pyari
chhute charan piya ke pal me
chhute mahal ataari
pal me chhute mahal ataari
jodi bichhdaye re
hay jodi bichhdaye re
likha karam ka lekh
seeta bina ram ko soona
lagta mahal salouna
heero jade palang ko chhoda
kush ka kiya bichhona
ram ne kush ka kiya bichhona
birha tadpaye re
hay birha tadpaye re
likha karam ka lekh
jagat sovat pal pal chhin chhin
yaad piya ki aati
ram ram likh likhkar seeta
apna man samjhati
seeta apna man samjhati
naina bhar aaye re
hay naina bhar aaye re
likha karam ka lekh
raj mahal me ram akele
kitni wipda sahte
taj pakwan mithai kewal
seeta phal par rahte
kuch aur na bhaye re
hay kuch aur na bhaye re
yaha ram phal me seeta ne
dekha roop piya ka
hui magan man me muskaai
chhuta dheer jiya ka
toota sunder sapan siya ka
sapna bharmaye re
hay sapna bharmaye re
likha karam ka lekh
kisi se padha na jaye re
hay re padha na jaye re
likha karam ka lekh
gaiya ki seva me seeta
nishdin samay bitati
bachhde ke sang khel khel kar
apna man bahlaati
ganga jal se bhar kar gagar
bhor huye nit laati
sinch sinch ka fulwari ko
man hi man sukhpaati
ek din ram naam par seta
aai phool chadhane
uthi kasab ki peer nayan se
aanshu lagi bahaane
nayan se aanshu lagi bahaane
sudh budh bisray re
hay sudh budh bisraye
likha karam ka lekh
phooti kiran kamal dal jaage
jaage bhagy siya ke
jaage bhagy siya ke
kisi se padha na jaye re
kisi se padha na jaye re
kabhi mahal me rakhe kabhi
van van bhatkaye re
hay van van bhatkaye re
likha karam ka lekh
kbhi ram ko janak dulaari
thi prano se pyari
chhute charan piya ke pal me
chhute mahal ataari
pal me chhute mahal ataari
jodi bichhdaye re
hay jodi bichhdaye re
likha karam ka lekh
seeta bina ram ko soona
lagta mahal salouna
heero jade palang ko chhoda
kush ka kiya bichhona
ram ne kush ka kiya bichhona
birha tadpaye re
hay birha tadpaye re
likha karam ka lekh
jagat sovat pal pal chhin chhin
yaad piya ki aati
ram ram likh likhkar seeta
apna man samjhati
seeta apna man samjhati
naina bhar aaye re
hay naina bhar aaye re
likha karam ka lekh
raj mahal me ram akele
kitni wipda sahte
taj pakwan mithai kewal
seeta phal par rahte
kuch aur na bhaye re
hay kuch aur na bhaye re
yaha ram phal me seeta ne
dekha roop piya ka
hui magan man me muskaai
chhuta dheer jiya ka
toota sunder sapan siya ka
sapna bharmaye re
hay sapna bharmaye re
likha karam ka lekh
kisi se padha na jaye re
hay re padha na jaye re
likha karam ka lekh
gaiya ki seva me seeta
nishdin samay bitati
bachhde ke sang khel khel kar
apna man bahlaati
ganga jal se bhar kar gagar
bhor huye nit laati
sinch sinch ka fulwari ko
man hi man sukhpaati
ek din ram naam par seta
aai phool chadhane
uthi kasab ki peer nayan se
aanshu lagi bahaane
nayan se aanshu lagi bahaane
sudh budh bisray re
hay sudh budh bisraye
likha karam ka lekh
phooti kiran kamal dal jaage
jaage bhagy siya ke
jaage bhagy siya ke
Poetic Translation - Lyrics of Likha Karam Ka Lekh - लिखा कर्म का लेख
A fate's decree, none can decipher,
None can read, its hidden script.
In palace grand, then wandering wild,
Through forests vast, it does me drift.
For Rama, Sita, cherished and dear,
A love that bloomed, a life entwined,
Yet parting came, a sudden tear,
Leaving palaces behind.
A bond once strong, now torn apart,
A fate's decree, etched in the heart.
Without Sita, the palace felt bare,
Empty the halls, where beauty shone,
He traded jewels for humble care,
A bed of grass, he made his own.
In separation, the spirit yearns,
A fate's decree, the soul now burns.
Awake or dreaming, moment by moment,
The thought of her, a constant ache.
Rama's name, a solace lent,
Sita's heart, for his love to break.
Tears welling up, a silent plea,
A fate's decree, for all to see.
In royal halls, Rama alone,
Endured such trials, deep and vast.
No sweets he craved, no feast he'd known,
But Sita's fruit, his only repast.
No other pleasure would now call,
A fate's decree, embracing all.
Here, in a fruit, Sita saw his face,
Her heart was filled with joy and grace.
Lost was her patience, dreams took flight,
A dream that vanished in the night.
A fate's decree, none can decipher,
None can read, its hidden script.
In service of the cow, Sita's days,
Spent in devotion, pure and true.
With playful calves, in joyful ways,
Her lonely heart found solace new.
With Ganga's water, she would rise,
To fill her pitcher, early morn.
And in the garden, with gentle eyes,
The flowers bloom, where joy is born.
One day she came, Rama's name upon her lips,
To offer flowers, from her fingertips.
A sudden sorrow, a tear that fell,
Her senses lost, as shadows dwell.
A fate's decree, with heavy tread,
Her senses lost, all else is dead.
Then dawn arrived, the lotus woke,
Sita's fortune, now to invoke.
None can read, its hidden script.
In palace grand, then wandering wild,
Through forests vast, it does me drift.
For Rama, Sita, cherished and dear,
A love that bloomed, a life entwined,
Yet parting came, a sudden tear,
Leaving palaces behind.
A bond once strong, now torn apart,
A fate's decree, etched in the heart.
Without Sita, the palace felt bare,
Empty the halls, where beauty shone,
He traded jewels for humble care,
A bed of grass, he made his own.
In separation, the spirit yearns,
A fate's decree, the soul now burns.
Awake or dreaming, moment by moment,
The thought of her, a constant ache.
Rama's name, a solace lent,
Sita's heart, for his love to break.
Tears welling up, a silent plea,
A fate's decree, for all to see.
In royal halls, Rama alone,
Endured such trials, deep and vast.
No sweets he craved, no feast he'd known,
But Sita's fruit, his only repast.
No other pleasure would now call,
A fate's decree, embracing all.
Here, in a fruit, Sita saw his face,
Her heart was filled with joy and grace.
Lost was her patience, dreams took flight,
A dream that vanished in the night.
A fate's decree, none can decipher,
None can read, its hidden script.
In service of the cow, Sita's days,
Spent in devotion, pure and true.
With playful calves, in joyful ways,
Her lonely heart found solace new.
With Ganga's water, she would rise,
To fill her pitcher, early morn.
And in the garden, with gentle eyes,
The flowers bloom, where joy is born.
One day she came, Rama's name upon her lips,
To offer flowers, from her fingertips.
A sudden sorrow, a tear that fell,
Her senses lost, as shadows dwell.
A fate's decree, with heavy tread,
Her senses lost, all else is dead.
Then dawn arrived, the lotus woke,
Sita's fortune, now to invoke.
Lav Kush (1967) - Movie Details
SingerAsha Bhosle, Usha Mangeshkar, Suman Kalyanpur, Mahendra KapoorLyricistSaraswati Kumar DeepakMusic ByS N TripathiExternal LinksLav Kush at IMDB YouTubeLav Kush at YT
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement
