Video of this song from youtube
Advertisement
Lo Phagun Ritu Aa Gayi - लो फागन ऋतु आ गई
SingerVinod Rathod, Udit Narayan, Sadhana Sargam
Music byBappi Lahiri
LyricistMaya Govind
ActorAkshay Kumar, Karishma Kapoor
Category
MovieMaidan-e-jung (1995)
Lyrics of Lo Phagun Ritu Aa Gayi - लो फागन ऋतु आ गई
lo fhagan ritu aa gayi
hilmil gaao fhagan
pag pag ude gulal rang
rang barsaye fhagan
o mane gale laga le yaar
aayo fhaganiyo
aayi fhagan ki bahar
aayo fhaganiyo
are tan ko ranga le aaj
man ko ranga le aaj
fhagan ra din char
aayo fhaganiyo
o mane gale laga le yaar
mane gale laga le yaar
aayo fhaganiyo
aayi fhagan ki bahar
aayo fhaganiyo
o mane gale laga le yaar
aayo fhaganiyo, fhaganiyo
dhol manjira baje changre
aaj uthe mere man me tarang re
hey hey hey
jhum jhum sab nacho gaao
kesar bhar pichkari chalao
hey hey hey
hai rang bhara toyhaar
hai rang bhara toyhaar
aayo fhaganiyo
o mane gale laga le yaar
aayo fhaganiyo
aayi fhagan ki bahar
aayo fhaganiyo
o o
gauri tu champe ki dali
teri ankhiya kajal wali
teri chaal badi matwali
mai dilwala tu dilwali
gauri ho
ho teri baatein badi nirali
mithi mithi mishri wali
hogi kitni kismat wali
jo hogi teri gharwali
chhore ho
kab doli lau sarkar
aayo fhaganiyo
o mujhe gale laga le yaar
aayo fhaganiyo
aayi fhagan ki bahar
aayo fhaganiyo
ab gulal ka kya karna hai
saj gayi sajna preet rangoli
mang me sindur bhar diya tune
meri to piya holi holi
tu thi bago wali morni
mai is pinjre me le aaya
makhmal wale pav ke niche
bas dil tha jo maine bichhaya
ho khushiyo ki bochhar
aayo fhaganiyo
o mujhe gale laga le yaar
aayo fhaganiyo
tan ko ranga le aaj
man ko ranga le aaj
fhagan ra din char
aayo fhaganiyo
o mane gale laga le yaar
aayo fhaganiyo
aayi fhagan ki bahar
aayo fhaganiyo
hilmil gaao fhagan
pag pag ude gulal rang
rang barsaye fhagan
o mane gale laga le yaar
aayo fhaganiyo
aayi fhagan ki bahar
aayo fhaganiyo
are tan ko ranga le aaj
man ko ranga le aaj
fhagan ra din char
aayo fhaganiyo
o mane gale laga le yaar
mane gale laga le yaar
aayo fhaganiyo
aayi fhagan ki bahar
aayo fhaganiyo
o mane gale laga le yaar
aayo fhaganiyo, fhaganiyo
dhol manjira baje changre
aaj uthe mere man me tarang re
hey hey hey
jhum jhum sab nacho gaao
kesar bhar pichkari chalao
hey hey hey
hai rang bhara toyhaar
hai rang bhara toyhaar
aayo fhaganiyo
o mane gale laga le yaar
aayo fhaganiyo
aayi fhagan ki bahar
aayo fhaganiyo
o o
gauri tu champe ki dali
teri ankhiya kajal wali
teri chaal badi matwali
mai dilwala tu dilwali
gauri ho
ho teri baatein badi nirali
mithi mithi mishri wali
hogi kitni kismat wali
jo hogi teri gharwali
chhore ho
kab doli lau sarkar
aayo fhaganiyo
o mujhe gale laga le yaar
aayo fhaganiyo
aayi fhagan ki bahar
aayo fhaganiyo
ab gulal ka kya karna hai
saj gayi sajna preet rangoli
mang me sindur bhar diya tune
meri to piya holi holi
tu thi bago wali morni
mai is pinjre me le aaya
makhmal wale pav ke niche
bas dil tha jo maine bichhaya
ho khushiyo ki bochhar
aayo fhaganiyo
o mujhe gale laga le yaar
aayo fhaganiyo
tan ko ranga le aaj
man ko ranga le aaj
fhagan ra din char
aayo fhaganiyo
o mane gale laga le yaar
aayo fhaganiyo
aayi fhagan ki bahar
aayo fhaganiyo
Poetic Translation - Lyrics of Lo Phagun Ritu Aa Gayi - लो फागन ऋतु आ गई
Lo, the season of Phagun arrives,
Let hearts entwine, in song's bright hives.
With every step, the crimson dust,
Phagun's colors, in joyous gust.
Embrace me, friend, the Phagun calls,
The spring's delight, the festival enthralls,
Color your flesh, and color your mind,
Four days of Phagun, for all mankind.
Embrace me, friend, my heart's desire,
The spring's delight, sets souls afire.
Embrace me, friend, the Phagun's grace.
Drums and cymbals, the music flows,
My heart awakes, a vibrant rose.
Dance and sway, in joyful glee,
With saffron sprays, let spirits be free.
A festival of hues so bright,
A festival of pure delight.
Embrace me, friend, the Phagun's call.
Oh, fair maiden, like a champak flower,
Eyes like kohl, with enchanting power,
Your gait so free, a heart so bold,
I, the lover, your story told.
Your words so sweet, a taste of bliss,
Like honeyed sugar, in a gentle kiss.
How blessed the fate, that makes you mine,
To have you in my home, a love divine.
When shall I bring the wedding band?
Embrace me, friend, your hand in mine,
The spring's delight, the stars align.
Now what to do with colored dust?
Love's art, on my soul, is a must.
You filled my parting with vermilion's gleam,
My Holi, dear, is now a dream.
You, a peacock, of gardens fair,
I, in this cage, your love to share,
Beneath your velvet feet, so light,
My heart, I laid, for your delight.
Showers of joy, fall from above,
Embrace me, friend, in endless love,
Color your flesh, and color your mind,
Four days of Phagun, for all mankind.
Embrace me, friend, my heart's desire,
The spring's delight, sets souls afire.
Let hearts entwine, in song's bright hives.
With every step, the crimson dust,
Phagun's colors, in joyous gust.
Embrace me, friend, the Phagun calls,
The spring's delight, the festival enthralls,
Color your flesh, and color your mind,
Four days of Phagun, for all mankind.
Embrace me, friend, my heart's desire,
The spring's delight, sets souls afire.
Embrace me, friend, the Phagun's grace.
Drums and cymbals, the music flows,
My heart awakes, a vibrant rose.
Dance and sway, in joyful glee,
With saffron sprays, let spirits be free.
A festival of hues so bright,
A festival of pure delight.
Embrace me, friend, the Phagun's call.
Oh, fair maiden, like a champak flower,
Eyes like kohl, with enchanting power,
Your gait so free, a heart so bold,
I, the lover, your story told.
Your words so sweet, a taste of bliss,
Like honeyed sugar, in a gentle kiss.
How blessed the fate, that makes you mine,
To have you in my home, a love divine.
When shall I bring the wedding band?
Embrace me, friend, your hand in mine,
The spring's delight, the stars align.
Now what to do with colored dust?
Love's art, on my soul, is a must.
You filled my parting with vermilion's gleam,
My Holi, dear, is now a dream.
You, a peacock, of gardens fair,
I, in this cage, your love to share,
Beneath your velvet feet, so light,
My heart, I laid, for your delight.
Showers of joy, fall from above,
Embrace me, friend, in endless love,
Color your flesh, and color your mind,
Four days of Phagun, for all mankind.
Embrace me, friend, my heart's desire,
The spring's delight, sets souls afire.
Maidan-e-jung (1995) - Movie Details
Film CastAkshay Kumar, Karisma Kapoor, Dharmendra, Manoj Kumar, Jaya Prada, Mukesh Khanna, Gulshan Grover, Shakti Kapoor, Kader Khan, Gufi Paintal, Dina Pathak, Amrish PuriSingerAlka Yagnik, Kumar Sanu, Gurdas Maan, Ila Arun, Amit Kumar, Sapna Mukherjee, Mahendra Kapoor, Vinod Rathod, Sadhna SargamLyricistK.K. Verma, Anjaan, Kasif, Maya Govind, Gulshan BawraMusic ByBappi LahiriDirectorK C BokadiaProducerDilip KankariaExternal LinksMaidan-e-jung at IMDB Maidan-e-jung at WikipediaYouTubeMaidan-e-jung at YT Maidan-e-jung at YT(2)
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement
