Video of this song from youtube
Advertisement
Luta Di Hasino Pe Jawani Luta Di - लुटा दी हसीनो पे जवानी लुटा दी
Lyrics of Luta Di Hasino Pe Jawani Luta Di - लुटा दी हसीनो पे जवानी लुटा दी
ye husn allah allah najar tauba tauba
ke ek hi jhalak me khudai gulabi
hasino ne luta hame or hamne hasino pe sari jawani luta di
luta di hasino pe jawani luta di luta di hasino pe jawani luta di
jawani to kya haye jawani jawani to kya jindgani luta di
luta di hasino pe jawani luta di luta di hasino pe jawani luta di

hazaro bar sadke sadke so
bar sadke haye hazaro bar sadke
mai husn walo ke in husn walo ke
chum le phul yaro yaro ye phul yaro
chum le phul yaro gulbi galo ke galo ke galo ke
agar machle ye but to inhe baho me lelo
kabhi hotho ko chulo kabhi julfo se khelo
kabhi julfo se khelo yahi dilbar hai yaro yahi pathar hai yarao
ke jinke samne shaho ne bhi gardan jhuka di
luta di hasino pe jawani luta di luta di hasino pe jawani luta di
jawani to kya haye jawani jawani to kya jindgani luta di
luta di hasino pe jawani luta di luta di hasino pe jawani luta di

najar inki jo badle badle najar jo badle najar inki jo badle
chale shamshir yaro chale shamshir yaro
jo inki julf bikhre bikhre jo julf bikhre
jo inki julf bikhre bane janjir yaro bane janjir yaro
bane dusman ye jiske use ye khak karde
ho jiske dost uski jholi phulo se bharde
jholi phulo se bharde ke in kafir hasino ne
hasino mahazabino ne hazaro ki kismat bana di
mita di bana di mita di bana di mita di bana di mita di
luta di hasino pe jawani luta di luta di hasino pe jawani luta di
jawani to kya haye jawani jawani to kya jindgani luta di
luta di hasino pe jawani luta di luta di hasino pe jawani luta di
lyrics of song Luta Di Hasino Pe Jawani Luta Di
Poetic Translation - Lyrics of Luta Di Hasino Pe Jawani Luta Di - लुटा दी हसीनो पे जवानी लुटा दी
Behold, a beauty, God's own grace!
A single glance, a roseate space.
The fair ones plundered, stole our hearts,
And we, for them, our youth imparts.
We gave our youth, a lavish plea,
To them, to them, eternally.

Our youth? Nay, more, our very prime,
Our life itself, surrendered time.
To them, we gave our youthful fire,
Consumed by such a deep desire.

A thousand times, we offer praise,
A hundred times, in fervent ways.
We kiss the blooms, their beauty's art,
These blooms, the roses of their heart.
Embrace these idols, should they sway,
Touch their lips in sweet display,
Play with their tresses, softly spun,
These heart's delights, beneath the sun.
Before them, kings have bowed their head,
For them, our youth has flown and fled.
We gave our youth, a lavish plea,
To them, to them, eternally.

Their gaze, when it does shift and turn,
A sword's sharp edge, our spirits burn.
Their tresses, when they fall and stream,
Become the chains of a lover's dream.
Whom they despise, they turn to dust,
Whose friend they are, in them we trust,
Their loving hands, with flowers they fill,
These infidels, with hearts of thrill,
Have shaped the fates of countless souls,
Made, unmade, taking their tolls.
We gave our youth, a lavish plea,
To them, to them, eternally.

Mera Desh Mera Dharam (1973) - Movie Details
Film CastDara Singh, Meena Rai, Maruti, Shaminder, Habib, Hiralal, Raj KapoorSingerManna Dey, Asha Bhosle, Usha MangeshkarLyricistPrem DhawanMusic ByPrem DhawanDirectorDara Singh RandhawaProducerDara Singh RandhawaExternal LinksMera Desh Mera Dharam at IMDB      Mera Desh Mera Dharam at WikipediaYouTubeMera Desh Mera Dharam at YT    Mera Desh Mera Dharam at YT(2)    
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement