Video of this song from youtube
Advertisement
Ma De De Ri Daliya De De Ri Daliya - माँ दे दे री डलिया दे दे री डलिया
SingerHansa Wadkar
Music byRamchandra Pal, Saraswati Devi
LyricistJamuna Swaroop Kashyap Naatwan
Actor
Category
MovieAzad (1940)
Lyrics of Ma De De Ri Daliya De De Ri Daliya - माँ दे दे री डलिया दे दे री डलिया
maa de de ri daliya de de ri daliya
winugi mai wan ki kaliya ha
winugi mai wan ki kaliya
bine bine phulwa ho gayi duphriya
gundh gundh harwa hoy gayi sham
sham gayi raat gayi aash bhi udas bhyi
har ki bahar gayi aaye na ram
darungi bhgwan tino pardan
radha ko shyam mile
harwa ke ful khile
dali piya ke gale byiya
dali piya ke gale byiya
winugi mai wan ki kaliya ha
winugi mai wan ki kaliya
winugi mai wan ki kaliya ha
winugi mai wan ki kaliya
bine bine phulwa ho gayi duphriya
gundh gundh harwa hoy gayi sham
sham gayi raat gayi aash bhi udas bhyi
har ki bahar gayi aaye na ram
darungi bhgwan tino pardan
radha ko shyam mile
harwa ke ful khile
dali piya ke gale byiya
dali piya ke gale byiya
winugi mai wan ki kaliya ha
winugi mai wan ki kaliya
Poetic Translation - Lyrics of Ma De De Ri Daliya De De Ri Daliya - माँ दे दे री डलिया दे दे री डलिया
Mother, grant me the basket, oh, grant me the basket,
That I may gather blossoms from the wilderness.
Gathering, gathering, the flowers, the noon has arrived,
Stringing, stringing the garland, the evening descends.
The evening passes, the night departs, hope grows desolate,
The joy of the garland fades, Ram does not come.
I shall fear God in the three veils,
May Radha find Shyam,
May the garland's flowers bloom,
And place it upon the Beloved's neck, embracing.
And place it upon the Beloved's neck, embracing.
That I may gather blossoms from the wilderness.
That I may gather blossoms from the wilderness.
That I may gather blossoms from the wilderness.
Gathering, gathering, the flowers, the noon has arrived,
Stringing, stringing the garland, the evening descends.
The evening passes, the night departs, hope grows desolate,
The joy of the garland fades, Ram does not come.
I shall fear God in the three veils,
May Radha find Shyam,
May the garland's flowers bloom,
And place it upon the Beloved's neck, embracing.
And place it upon the Beloved's neck, embracing.
That I may gather blossoms from the wilderness.
That I may gather blossoms from the wilderness.
Azad (1940) - Movie Details
Film CastLeela Chitnis, Ashok Kumar, Hansa Wadkar, Rama Shukul, Mumtaz Ali, Nazir Bedi, Arun, Ramchandra Pal, D.V. SurveSingerRamchandra Pal, Arun Kumar, Hansa Wadkar, Leela ChitnisLyricistJamuna Swaroop Kashyap Naatwan, Kabir, MeerabaiMusic BySaraswati Devi, Ramchandra PalDirectorN.R. Acharya External LinksAzad at IMDB YouTubeAzad at YT Azad at YT(2)
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

