Video of this song from youtube
Advertisement
Maare Nainva Ke Baan - मारे नैनवा के बाण
Lyrics of Maare Nainva Ke Baan - मारे नैनवा के बाण
jahan hum pe aashik hum tum pe aashik
ye dil humne tumko ataa kar diya
jhuka kar jabi ko tumhare kadam par
sanam humne tumko khuda kar diya hai
maare nainva ke baan, maare nainva ke baan
saiyaan taan taan taan, saiyaan taan taan taan
maare nainva ke baan, maare nainva ke baan
dhadke jiyra hamaar, dhadke jiyra hamaar
dhadke jiyra hamaar
jaaye jaan jaan jaan, jaaye jaan jaan jaan
maare nainva ke baan, maare nainva ke baan
koi kahe mai phul hun van ka koi kahe mai phul hun van ka
koi kahe mai chand gagan ka koi kahe mai chand gagan ka
mai jaanu bas arth lagan ka
mai to saiyaan ji ki jaan, maare nainva ke baan
saiyaan taan taan taan, saiyaan taan taan taan
maare nainva ke baan, maare nainva ke baan
ek humri madbhari najariya ek humri madbhari najariya
duj asili humri umariya duj asili humri umariya
ras ras chhalke prem gagriya
humri mithi muskaan, maare nainva ke baan
saiyaan taan taan taan, saiyaan taan taan taan
maare nainva ke baan, maare nainva ke baan
adhar piaya jab adhar pe dhar de
adhar piaya jab adhar pe dhar de
saans saans more khushbu bhar de
saans saans more khushbu bhar de
sawariya mohe pagal kar de
kar le bas more praan, maare nainva ke baan
saiyaan taan taan taan, saiyaan taan taan taan
maare nainva ke baan, maare nainva ke baan
dhadke jiyra hamaar, dhadke jiyra hamaar
dhadke jiyra hamaar
jaaye jaan jaan jaan, jaaye jaan jaan jaan
maare nainva ke baan, maare nainva ke baan
ye dil humne tumko ataa kar diya
jhuka kar jabi ko tumhare kadam par
sanam humne tumko khuda kar diya hai
maare nainva ke baan, maare nainva ke baan
saiyaan taan taan taan, saiyaan taan taan taan
maare nainva ke baan, maare nainva ke baan
dhadke jiyra hamaar, dhadke jiyra hamaar
dhadke jiyra hamaar
jaaye jaan jaan jaan, jaaye jaan jaan jaan
maare nainva ke baan, maare nainva ke baan
koi kahe mai phul hun van ka koi kahe mai phul hun van ka
koi kahe mai chand gagan ka koi kahe mai chand gagan ka
mai jaanu bas arth lagan ka
mai to saiyaan ji ki jaan, maare nainva ke baan
saiyaan taan taan taan, saiyaan taan taan taan
maare nainva ke baan, maare nainva ke baan
ek humri madbhari najariya ek humri madbhari najariya
duj asili humri umariya duj asili humri umariya
ras ras chhalke prem gagriya
humri mithi muskaan, maare nainva ke baan
saiyaan taan taan taan, saiyaan taan taan taan
maare nainva ke baan, maare nainva ke baan
adhar piaya jab adhar pe dhar de
adhar piaya jab adhar pe dhar de
saans saans more khushbu bhar de
saans saans more khushbu bhar de
sawariya mohe pagal kar de
kar le bas more praan, maare nainva ke baan
saiyaan taan taan taan, saiyaan taan taan taan
maare nainva ke baan, maare nainva ke baan
dhadke jiyra hamaar, dhadke jiyra hamaar
dhadke jiyra hamaar
jaaye jaan jaan jaan, jaaye jaan jaan jaan
maare nainva ke baan, maare nainva ke baan
Poetic Translation - Lyrics of Maare Nainva Ke Baan - मारे नैनवा के बाण
Where I am lover, you are beloved,
This heart, I have gifted to you.
Bowing my brow at your feet,
O beloved, I have made you my God.
Struck by the arrows of the eyes,
Struck by the arrows of the eyes,
Beloved, draw, draw, draw,
Beloved, draw, draw, draw,
Struck by the arrows of the eyes,
Struck by the arrows of the eyes.
My heart trembles,
My heart trembles,
My heart trembles,
Life departs, departs, departs,
Life departs, departs, departs,
Struck by the arrows of the eyes,
Struck by the arrows of the eyes.
Some say I am a forest flower,
Some say I am a forest flower,
Some say I am the moon in the sky,
Some say I am the moon in the sky,
I only know the meaning of devotion,
I am my beloved's life, struck by the arrows of the eyes,
Beloved, draw, draw, draw,
Beloved, draw, draw, draw,
Struck by the arrows of the eyes,
Struck by the arrows of the eyes.
One, my intoxicating gaze,
One, my intoxicating gaze,
Second, my youthful, juicy age,
Second, my youthful, juicy age,
Love overflows, a nectar-filled pot,
My sweet smile, struck by the arrows of the eyes,
Beloved, draw, draw, draw,
Beloved, draw, draw, draw,
Struck by the arrows of the eyes,
Struck by the arrows of the eyes.
When lips meet on lips,
When lips meet on lips,
Each breath fills with my fragrance,
Each breath fills with my fragrance,
My beloved makes me wild,
Takes hold of my very soul, struck by the arrows of the eyes,
Beloved, draw, draw, draw,
Beloved, draw, draw, draw,
Struck by the arrows of the eyes,
Struck by the arrows of the eyes.
My heart trembles,
My heart trembles,
My heart trembles,
Life departs, departs, departs,
Life departs, departs, departs,
Struck by the arrows of the eyes,
Struck by the arrows of the eyes.
This heart, I have gifted to you.
Bowing my brow at your feet,
O beloved, I have made you my God.
Struck by the arrows of the eyes,
Struck by the arrows of the eyes,
Beloved, draw, draw, draw,
Beloved, draw, draw, draw,
Struck by the arrows of the eyes,
Struck by the arrows of the eyes.
My heart trembles,
My heart trembles,
My heart trembles,
Life departs, departs, departs,
Life departs, departs, departs,
Struck by the arrows of the eyes,
Struck by the arrows of the eyes.
Some say I am a forest flower,
Some say I am a forest flower,
Some say I am the moon in the sky,
Some say I am the moon in the sky,
I only know the meaning of devotion,
I am my beloved's life, struck by the arrows of the eyes,
Beloved, draw, draw, draw,
Beloved, draw, draw, draw,
Struck by the arrows of the eyes,
Struck by the arrows of the eyes.
One, my intoxicating gaze,
One, my intoxicating gaze,
Second, my youthful, juicy age,
Second, my youthful, juicy age,
Love overflows, a nectar-filled pot,
My sweet smile, struck by the arrows of the eyes,
Beloved, draw, draw, draw,
Beloved, draw, draw, draw,
Struck by the arrows of the eyes,
Struck by the arrows of the eyes.
When lips meet on lips,
When lips meet on lips,
Each breath fills with my fragrance,
Each breath fills with my fragrance,
My beloved makes me wild,
Takes hold of my very soul, struck by the arrows of the eyes,
Beloved, draw, draw, draw,
Beloved, draw, draw, draw,
Struck by the arrows of the eyes,
Struck by the arrows of the eyes.
My heart trembles,
My heart trembles,
My heart trembles,
Life departs, departs, departs,
Life departs, departs, departs,
Struck by the arrows of the eyes,
Struck by the arrows of the eyes.
Bazaar-e-husn (2014) - Movie Details
Film CastReshmi Ghosh, Jeet Goshwami, Om Puri, Yashpal Sharma, Rajeshwari Sachdev, Rajeev Varma, Savita PrabhuneSingerLyricistMaya Govind, Ahmed WasiMusic ByKhayyamDirectorAjay MehraProducerA K MishraExternal LinksBazaar-e-husn at IMDB YouTubeBazaar-e-husn at YT
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

