Video of this song from youtube
Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=1F1dRyOg92A
https://www.youtube.com/watch?v=fAqjbHyIdto
Advertisement
Mai Awara Banjara - मैं आवारा बंजारा
SingerS P Balasubramaniam, Asha Bhosle
Music byR D Burman
LyricistAnand Bakshi
ActorPoonam Dhillon, Kamal Haasan
CategoryDance Songs
MovieYeh To Kamaal Ho Gaya (1982)
Lyrics of Mai Awara Banjara - मैं आवारा बंजारा
mai awara banjara raste me kho gaya jisne mujhko pyar se
dekha uska ho gaya mai awara banjara raste me kho gaya
jisne mujhko pyar se dekha uska ho gaya uska ho gaya
phul hai hazaro lakho hai tare phul hai hazaro lakho hai tare
ham jaise log das bis sare phul hai hazaro lakho hai tare
ham jaise log das bis sare ho tum kaha se chale aye pyare
mai diwani anjani bato me kho gayi
jisne isko pyar se dekha uski ho gayi are uski ho gayi
teri anhko me hai kayi afsane teri anhko me hai kayi afsane
teri kya kahani hai o diwane teri anhko me hai kayi afsane
teri kya kahani hai o diwane
kaha meri har subah hui jane sham hui jis basti us basti me so gaya
jisne mujhko pyar se dekha uska ho gaya uska ho gaya
koi bhi ho kisi se bhi mai kam nahi
koi bhi ho kisi se bhi mai kam nahi
mujhe koi dar nhi koi gam nahi koi
bhi ho kisi se bhi mai kam nahi
mujhe koi dar nhi koi gam nahi chhodo in bato me koi dam nahi
aisi jawani mastani ye ayi wo gayi
jisne isko pyar se dekha uski ho gayi are uski ho gayi
mai awara banjara raste me kho gaya jisne mujhko pyar se
dekha uska ho gaya uska ho gaya
dekha uska ho gaya mai awara banjara raste me kho gaya
jisne mujhko pyar se dekha uska ho gaya uska ho gaya
phul hai hazaro lakho hai tare phul hai hazaro lakho hai tare
ham jaise log das bis sare phul hai hazaro lakho hai tare
ham jaise log das bis sare ho tum kaha se chale aye pyare
mai diwani anjani bato me kho gayi
jisne isko pyar se dekha uski ho gayi are uski ho gayi
teri anhko me hai kayi afsane teri anhko me hai kayi afsane
teri kya kahani hai o diwane teri anhko me hai kayi afsane
teri kya kahani hai o diwane
kaha meri har subah hui jane sham hui jis basti us basti me so gaya
jisne mujhko pyar se dekha uska ho gaya uska ho gaya
koi bhi ho kisi se bhi mai kam nahi
koi bhi ho kisi se bhi mai kam nahi
mujhe koi dar nhi koi gam nahi koi
bhi ho kisi se bhi mai kam nahi
mujhe koi dar nhi koi gam nahi chhodo in bato me koi dam nahi
aisi jawani mastani ye ayi wo gayi
jisne isko pyar se dekha uski ho gayi are uski ho gayi
mai awara banjara raste me kho gaya jisne mujhko pyar se
dekha uska ho gaya uska ho gaya
Poetic Translation - Lyrics of Mai Awara Banjara - मैं आवारा बंजारा
A vagrant, lost upon the road, I strayed,
And to the one whose gaze held love, I swayed.
A vagrant, lost upon the road, I roam,
And to the one who loved, I made my home.
A thousand flowers bloom, a million stars ignite,
And souls like ours, a score, a fleeting light.
A thousand flowers bloom, a million stars gleam bright,
And souls like ours, a few, within the night.
Where do you hail, my love, my shining guide?
Lost in the words of love, I can't abide.
To the one whose gaze held love, I am now tied.
Your eyes hold tales, a world within their keep,
Your eyes hold tales, secrets buried deep.
What is your story, oh, my love so dear?
In every dawn I rise, in every dusk I fear.
In every town, I slumber, safe and sound,
To the one whose gaze held love, I am now bound.
No matter who, I yield to none, no fear,
No matter who, I hold no grief, I'm here.
No matter who, I yield to none, no care,
No matter who, no sorrow do I bear.
Forget these woes, let sorrow fade and flee,
This youth, a tempest, came and slipped from me.
To the one whose gaze held love, I now agree.
A vagrant, lost upon the road, I went,
And to the one whose love was truly sent,
I gave myself, my all, my life was spent.
And to the one whose gaze held love, I swayed.
A vagrant, lost upon the road, I roam,
And to the one who loved, I made my home.
A thousand flowers bloom, a million stars ignite,
And souls like ours, a score, a fleeting light.
A thousand flowers bloom, a million stars gleam bright,
And souls like ours, a few, within the night.
Where do you hail, my love, my shining guide?
Lost in the words of love, I can't abide.
To the one whose gaze held love, I am now tied.
Your eyes hold tales, a world within their keep,
Your eyes hold tales, secrets buried deep.
What is your story, oh, my love so dear?
In every dawn I rise, in every dusk I fear.
In every town, I slumber, safe and sound,
To the one whose gaze held love, I am now bound.
No matter who, I yield to none, no fear,
No matter who, I hold no grief, I'm here.
No matter who, I yield to none, no care,
No matter who, no sorrow do I bear.
Forget these woes, let sorrow fade and flee,
This youth, a tempest, came and slipped from me.
To the one whose gaze held love, I now agree.
A vagrant, lost upon the road, I went,
And to the one whose love was truly sent,
I gave myself, my all, my life was spent.
Yeh To Kamaal Ho Gaya (1982) - Movie Details
Film CastKamal Haasan, Poonam Dhillon, Om Shiv Puri, Vijay Arora, Satyen Kappu, Ranjeet, Asha Lata, Kumud Bole, Suresh Chatwal, Raj Mehra, Dina Pathak, Shashikala, Tun TunSingerAsha Bhosle, S P Balasubramaniam, Ursula VazLyricistAnand BakshiMusic ByR D BurmanDirectorT Rama RaoProducerP Mallikharjuna RaoExternal LinksYeh To Kamaal Ho Gaya at IMDB Yeh To Kamaal Ho Gaya at Wikipedia
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement
