Video of this song from youtube
Advertisement
Main Dil Me Dard Basa Layi - मैं दिल में दर्द बसा लाई
SingerSuraiya
Music byNaushad
LyricistTanvir Naqvi
Actor
CategoryRoothna Manaana
MovieAnmol Ghadi (1946)
Lyrics of Main Dil Me Dard Basa Layi - मैं दिल में दर्द बसा लाई
mai dil me mai dil me
dard basa layi naino se nain mila aayi
unko apne man kee bate bina kahe samjha aayi
mai dil me dard
pyar se koyi dekh raha tha mai sahmi ghabrai
dhalki mori dhani chunariya
li maine angdayi bin dekhe sharmai
mai man ka mai man ka
chain luta aayi naino se nain mila aayi
mai dil me dard
dil me uthi lehar khushi kee ang ang lehrayi
kali mere joban kee chatki phul bani muskayi
mai jiwan mai jiwan
git suna aayi naino se nain mila aayi
mai dil me dard
dard basa layi naino se nain mila aayi
unko apne man kee bate bina kahe samjha aayi
mai dil me dard
pyar se koyi dekh raha tha mai sahmi ghabrai
dhalki mori dhani chunariya
li maine angdayi bin dekhe sharmai
mai man ka mai man ka
chain luta aayi naino se nain mila aayi
mai dil me dard
dil me uthi lehar khushi kee ang ang lehrayi
kali mere joban kee chatki phul bani muskayi
mai jiwan mai jiwan
git suna aayi naino se nain mila aayi
mai dil me dard
Poetic Translation - Lyrics of Main Dil Me Dard Basa Layi - मैं दिल में दर्द बसा लाई
Within my heart, within my heart,
I carried pain, a burden untold,
From eyes to eyes, a meeting started,
Understanding dawned, though words controlled.
Within my heart, the ache.
A loving gaze, a tender sight,
I trembled, fear took hold,
My emerald veil, slipping light,
I stirred, then blushed, my story bold.
Within my mind, within my mind,
I lost my peace, from eyes aligned.
Within my heart, the ache.
A wave of joy began to rise,
Through every limb, the feeling spread,
My youth's bud bloomed before my eyes,
A flower smiled, though silence led.
I, vibrant, I, alive and grand,
Sang out my song, from eyes to hand.
Within my heart, the ache.
I carried pain, a burden untold,
From eyes to eyes, a meeting started,
Understanding dawned, though words controlled.
Within my heart, the ache.
A loving gaze, a tender sight,
I trembled, fear took hold,
My emerald veil, slipping light,
I stirred, then blushed, my story bold.
Within my mind, within my mind,
I lost my peace, from eyes aligned.
Within my heart, the ache.
A wave of joy began to rise,
Through every limb, the feeling spread,
My youth's bud bloomed before my eyes,
A flower smiled, though silence led.
I, vibrant, I, alive and grand,
Sang out my song, from eyes to hand.
Within my heart, the ache.
Comments on song "Main Dil Me Dard Basa Layi"
ismet yasar on Tuesday, October 09, 2012
Suraiya Jamaal Sheikh is the Queen of the cinema and i am from Turkey !
Suraiya Jamaal Sheikh is the Queen of the cinema and i am from Turkey !
Anmol Ghadi (1946) - Movie Details
Film CastSurendra, Noor Jahan, Suraiya, Zahur Raja, Anwari, Murad, Leela Mishra, Amir Bano, Bhudo AdvaniSingerMohammed Rafi, Noorjehan, Shamshad Begum, Suraiya, SurendraLyricistTanveer ZaidiMusic ByNaushad AliDirectorMehboob KhanExternal LinksAnmol Ghadi at IMDB Anmol Ghadi at WikipediaYouTubeAnmol Ghadi at YT Anmol Ghadi at YT(2)
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


my father always used to talk about ''anmol ghadi'' whenever some one
mentioned indian movies. i never realised just how big a blockbuster this
movie must have been back in 1946. all the songs are super hits