Video of this song from youtube
Advertisement
Main Hun Ek Paagal Premi Mera Dard Na Koi Jaana - मैं हूँ एक पागल प्रेमी मेरा दर्द ना कोई जाना
Lyrics of Main Hun Ek Paagal Premi Mera Dard Na Koi Jaana - मैं हूँ एक पागल प्रेमी मेरा दर्द ना कोई जाना
ye dard bhara afsana, sunle anjaan zamana zamana
main hu ek paagal premi mera dard na koyi jana
main hu ek paagal premi mera dard na koyi jana
ye dard bhara afsana, sunle anjaan zamana zamana
main hu ek paagal premi mera dard na koi jana

koi bhi waada yaad na aaya
koi kasam bhi yaad na aayi
meri duhaayi sun le khudaai
mere sanam ne ki bewafai
dil toot gaya deewana, sunle anjaan zamana zamana
main hu ek paagal premi mera dard na koyi jana
main hu ek paagal premi mera dard na koyi jana

phoolon se maine daaman bachaaya
raahon me apni kaante bichhaye
main hu deewana deewangi me
ek bewafa se neha lagaaye
jo pyar ko na pahchana, sunle anjaan zamaan zamana
main hu ek paagal premi mera dard na koyi jana
main hu ek paagal premi mera dard na koyi jana

yaade purani aane lagi kyaa
ankhen jhuka li kyaa dil me aaya
dekho nazaara dilbar hamaara
kaise hamaari mahfil me aaya
hai saath koi begana, sunle anjaan zamana zamana
main hu ek paagal premi mera dard na koyi jana
lyrics of song Main Hun Ek Paagal Premi Mera Dard Na Koi Jaana
Poetic Translation - Lyrics of Main Hun Ek Paagal Premi Mera Dard Na Koi Jaana - मैं हूँ एक पागल प्रेमी मेरा दर्द ना कोई जाना
A tale of sorrow, let the world now hear,
A mad lover's plight, a pain held so dear.
A mad lover I, my suffering concealed,
A tale of sorrow, the unknown revealed.
A mad lover I, my suffering concealed.

No promise kept, a memory erased,
No oath recalled, a trust debased.
My pleas to God, a whispered cry,
My beloved's faith, a cruel goodbye.
My heart shattered, a soul in pain,
A mad lover I, my suffering concealed.
A mad lover I, my suffering concealed.

From flowers I turned, a path to shun,
With thorns I paved, where love had run.
A madman's heart, in madness deep,
For a faithless love, my vows to keep.
Love unrecognized, a bitter plea,
A mad lover I, my suffering concealed.
A mad lover I, my suffering concealed.

Old memories stir, a haunting trace,
My eyes cast down, within this space.
Behold, my love, a fleeting sight,
Within my world, a borrowed light.
A stranger's hand, a whispered fear,
A mad lover I, my suffering concealed.

Comments on song "Main Hun Ek Paagal Premi Mera Dard Na Koi Jaana"
MrRagbag on Saturday, February 13, 2010
Great song by Kishoreda, and the legend himself on screen. He will live on
for many decades in our hearts
Suresh Menon on Friday, February 01, 2013
Lovely song! Usually Kishore Kumar (the actor singing his own song) used to
be cheerful. But this change is awesome as well...
Anjali Biochems on Monday, March 11, 2013
HEY!!! HANDSOME ACTOR!!! INCREDIBLE VOICE!!! NO WONDER WHY WOMEN OF YORE
FELL FOR YOU!!! EVEN MEN WOULD FALL IN LOVE WITH YOU
Farid Khatri on Thursday, June 17, 2010
I very first time got this song in Singapore in a Kishore cassette, my
favorite song ever, thanks for uploading.
amritpalfigo on Thursday, January 19, 2012
i have listened this song approx 100 time today it is still fresh. believe me.
Shriman Funtoosh (1965) - Movie Details
Film CastKishore Kumar, Kum Kum, Mohan Choti, Kesari F, Anoop Kumar, Asha LataSingerKishore Kumar, Lata MangeshkarLyricistAnand BakshiMusic ByLaxmikant Kudalkar, PyarelalDirectorShantilal SoniExternal LinksShriman Funtoosh at IMDB      YouTubeShriman Funtoosh at YT    Shriman Funtoosh at YT(2)    
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement