Video of this song from youtube
Advertisement
Main Sitaro Ka Tarana, Main Baharo Ka Fasana - मैं सितारों का तराना
SingerKishore Kumar, Asha Bhosle
Music bySachin Dev Burman
LyricistMajrooh Sultanpuri
ActorMadhubala, Kishore Kumar
CategoryRomantic Songs, Happy Songs
MovieChalti Ka Naam Gaadi (1959)
Lyrics of Main Sitaro Ka Tarana, Main Baharo Ka Fasana - मैं सितारों का तराना
mai sitaro ka tarana, mai baharo ka fasana
leke ik agadai mujh pe, dal nazar ban ja divana
mai sitaro ka tarana, mai baharo ka fasana
leke ik agadai mujh pe, dal nazar ban ja divana
rup ka tum ho khazana, tum ho meri jan ye mana
lekin pahale de do mera, pach rupaiya bara aana
panch rupaiya, bara aana-aa
marega bhaiya, na na na na-aa
mal zar, bhulakar, dil jigar hamase nishani mango na
dilaruba, kya kaha, dil jigar kya hai javani mango na
tere liye majanu ban sakata hun laila laila kar sakata hun
chahe namuna dekh lo hay
khun-e-dil pine ko aur laqt-e-jigar khane ko
ye giza milati hai laila, ye giza milati hai laila
tere divane ko tere divane ko
o ho ho josh-e-ulfat ka zamaana, lage hai kaisa suhana
leke ik agadai mujh pe, dal nazar ban ja divana
manata hun hai suhana, josh-e-ulfat ka zamana
lekin pahale de do mera, panch rupaiya bara aana
gam bhula, saj utha, rag mere rup ke tu gaye ja
ae dilaruba, hoy dilaruba, han isi adaz se faramaye ja
git suna sakata hun dadara, ginakar pure bara matara
chahe namuna dekh lo hay
dhire se jana bagiyan me, dhire se jana bagiyan me
re bhanvara, dhire se jana bagiyan me
hoy lalla dhig lalla, hoy lalla dhig lalla
o ho ho tu kala ka hai divana kam hai kya tujhako bahana
leke ik agadai mujh pe, dal nazar ban ja divana
han ye achchha hai bahana mai kala ka hun divana
lekin pahale de do mera, panch rupaiyya bara aana
bekhabar, pyar kar, dhan ki duniya kya hai dhalati chhaya hai
hay hay hay dilaruba, sach kaha sach tera pyar baki maya hai
tere liye jogi ban sakata hun, jagal jagal phir sakata hun
chahe namuna dekh lo hay
bamamukach ae bin bamamukach ae bin, bamamukach ae bin bamamukach
teri gathari me laga chor musafir jag zara tu jag zara
teri gathari me laga chor musafir jag zara tu jag zara
o ho ho mai hun teri jan-e-jana a mujhi se lav lagana
leke ik agadai mujh pe, dal nazar ban ja divana
jai guru maine ye maana, tu hai meri jan-e-jana
lekin pahale de do mera, yak dui tin char pach
panch rupaiya bara aana, bara aana, bara aana
leke ik agadai mujh pe, dal nazar ban ja divana
mai sitaro ka tarana, mai baharo ka fasana
leke ik agadai mujh pe, dal nazar ban ja divana
rup ka tum ho khazana, tum ho meri jan ye mana
lekin pahale de do mera, pach rupaiya bara aana
panch rupaiya, bara aana-aa
marega bhaiya, na na na na-aa
mal zar, bhulakar, dil jigar hamase nishani mango na
dilaruba, kya kaha, dil jigar kya hai javani mango na
tere liye majanu ban sakata hun laila laila kar sakata hun
chahe namuna dekh lo hay
khun-e-dil pine ko aur laqt-e-jigar khane ko
ye giza milati hai laila, ye giza milati hai laila
tere divane ko tere divane ko
o ho ho josh-e-ulfat ka zamaana, lage hai kaisa suhana
leke ik agadai mujh pe, dal nazar ban ja divana
manata hun hai suhana, josh-e-ulfat ka zamana
lekin pahale de do mera, panch rupaiya bara aana
gam bhula, saj utha, rag mere rup ke tu gaye ja
ae dilaruba, hoy dilaruba, han isi adaz se faramaye ja
git suna sakata hun dadara, ginakar pure bara matara
chahe namuna dekh lo hay
dhire se jana bagiyan me, dhire se jana bagiyan me
re bhanvara, dhire se jana bagiyan me
hoy lalla dhig lalla, hoy lalla dhig lalla
o ho ho tu kala ka hai divana kam hai kya tujhako bahana
leke ik agadai mujh pe, dal nazar ban ja divana
han ye achchha hai bahana mai kala ka hun divana
lekin pahale de do mera, panch rupaiyya bara aana
bekhabar, pyar kar, dhan ki duniya kya hai dhalati chhaya hai
hay hay hay dilaruba, sach kaha sach tera pyar baki maya hai
tere liye jogi ban sakata hun, jagal jagal phir sakata hun
chahe namuna dekh lo hay
bamamukach ae bin bamamukach ae bin, bamamukach ae bin bamamukach
teri gathari me laga chor musafir jag zara tu jag zara
teri gathari me laga chor musafir jag zara tu jag zara
o ho ho mai hun teri jan-e-jana a mujhi se lav lagana
leke ik agadai mujh pe, dal nazar ban ja divana
jai guru maine ye maana, tu hai meri jan-e-jana
lekin pahale de do mera, yak dui tin char pach
panch rupaiya bara aana, bara aana, bara aana
Poetic Translation - Lyrics of Main Sitaro Ka Tarana, Main Baharo Ka Fasana - मैं सितारों का तराना
I am the stars' sweet song,
A tale of spring's delight,
With a languid stretch, I beckon,
Gaze upon me, lose your sight.
I am the stars' sweet song,
A tale of spring's delight,
With a languid stretch, I beckon,
Gaze upon me, lose your sight.
You are beauty's hidden store,
You, my life, I do adore,
But first, I must request,
Five rupees and twelve annas more.
Five rupees, twelve annas, now…
Beware, my friend, no, no!
Forget wealth, forget all things,
Ask not for my heart's imprint,
Beloved, tell me true,
Heart and soul, why not youth's tint?
For you, I could be Majnun bold,
Laila, Laila, I'd unfold,
Behold, a sample I impart.
To drink the heart's own blood,
To consume the liver whole,
This sustenance, O Laila,
Is granted to your soul,
Is granted to your soul.
O, the era of love's thrill,
How wonderfully it fulfills,
With a languid stretch, I beckon,
Gaze upon me, lose your sight.
I agree, it's so divine,
The era of love's design,
But first, I must request,
Five rupees and twelve annas mine.
Forget sorrow, raise the strings,
Sing my beauty's melody,
O beloved, yes, beloved,
Speak to me with such decree.
I can sing a Dadra's art,
Counting out twelve beats from heart,
Behold, a sample I impart.
Enter softly in the garden,
Enter softly in the garden.
O bumblebee, softly enter in the garden,
O young one, ding-a-ling,
O young one, ding-a-ling.
O, you of art are born,
Do you lack the excuse you've sworn?
With a languid stretch, I beckon,
Gaze upon me, lose your sight.
Yes, this is a fine guise,
I'm a devotee of art's prize,
But first, I must request,
Five rupees and twelve annas, wise.
Unaware, embrace love's grace,
Wealth's world is a fading shade,
Alas, beloved, oh alas,
Truth, your love, is the only made.
For you, a yogi I would be,
Through forests wild, I'd flee,
Behold, a sample I impart.
Bam-muk-chay, bin bam-muk-chay,
Bin bam-muk-chay, bin bam-muk-chay,
A thief has touched your satchel, traveler,
Awake now, you must awake,
A thief has touched your satchel, traveler,
Awake now, you must awake.
O, I am your soul's own life,
Come, with me, let love be rife,
With a languid stretch, I beckon,
Gaze upon me, lose your sight.
Yes, Guru, I understand,
You are my life, so grand,
But first, I must request,
One, two, three, four, five…
Five rupees and twelve annas, bright.
Twelve annas, twelve annas, right.
A tale of spring's delight,
With a languid stretch, I beckon,
Gaze upon me, lose your sight.
I am the stars' sweet song,
A tale of spring's delight,
With a languid stretch, I beckon,
Gaze upon me, lose your sight.
You are beauty's hidden store,
You, my life, I do adore,
But first, I must request,
Five rupees and twelve annas more.
Five rupees, twelve annas, now…
Beware, my friend, no, no!
Forget wealth, forget all things,
Ask not for my heart's imprint,
Beloved, tell me true,
Heart and soul, why not youth's tint?
For you, I could be Majnun bold,
Laila, Laila, I'd unfold,
Behold, a sample I impart.
To drink the heart's own blood,
To consume the liver whole,
This sustenance, O Laila,
Is granted to your soul,
Is granted to your soul.
O, the era of love's thrill,
How wonderfully it fulfills,
With a languid stretch, I beckon,
Gaze upon me, lose your sight.
I agree, it's so divine,
The era of love's design,
But first, I must request,
Five rupees and twelve annas mine.
Forget sorrow, raise the strings,
Sing my beauty's melody,
O beloved, yes, beloved,
Speak to me with such decree.
I can sing a Dadra's art,
Counting out twelve beats from heart,
Behold, a sample I impart.
Enter softly in the garden,
Enter softly in the garden.
O bumblebee, softly enter in the garden,
O young one, ding-a-ling,
O young one, ding-a-ling.
O, you of art are born,
Do you lack the excuse you've sworn?
With a languid stretch, I beckon,
Gaze upon me, lose your sight.
Yes, this is a fine guise,
I'm a devotee of art's prize,
But first, I must request,
Five rupees and twelve annas, wise.
Unaware, embrace love's grace,
Wealth's world is a fading shade,
Alas, beloved, oh alas,
Truth, your love, is the only made.
For you, a yogi I would be,
Through forests wild, I'd flee,
Behold, a sample I impart.
Bam-muk-chay, bin bam-muk-chay,
Bin bam-muk-chay, bin bam-muk-chay,
A thief has touched your satchel, traveler,
Awake now, you must awake,
A thief has touched your satchel, traveler,
Awake now, you must awake.
O, I am your soul's own life,
Come, with me, let love be rife,
With a languid stretch, I beckon,
Gaze upon me, lose your sight.
Yes, Guru, I understand,
You are my life, so grand,
But first, I must request,
One, two, three, four, five…
Five rupees and twelve annas, bright.
Twelve annas, twelve annas, right.
Comments on song "Main Sitaro Ka Tarana, Main Baharo Ka Fasana"
ankitanandy on Thursday, September 02, 2010
madhubala ji is really sitaaron ka tarana and baharon ka fasana..the lines suits her smile and beauty...a really heart-throbing versatile actress..inke upar 5 rupaye 12 ana toh kya 5 crore bhi kurban hain..thanks for uploading.
madhubala ji is really sitaaron ka tarana and baharon ka fasana..the lines suits her smile and beauty...a really heart-throbing versatile actress..inke upar 5 rupaye 12 ana toh kya 5 crore bhi kurban hain..thanks for uploading.
psingh99 on Saturday, March 29, 2008
This song ALWAYS makes me smile! it's romantic, funny, beautiful, dreamy...everything and done so very simply. Kishore Kumar was awesome and I loved him even as a kid...such talent for singing and comedy!! thank you so much for posting this!!!!!
This song ALWAYS makes me smile! it's romantic, funny, beautiful, dreamy...everything and done so very simply. Kishore Kumar was awesome and I loved him even as a kid...such talent for singing and comedy!! thank you so much for posting this!!!!!
MeYoungForever on Friday, February 05, 2010
one of the best on-screen pair - kishore da-madhubala and the bestestest singing combi - Kishore da - Asha tai..
one of the best on-screen pair - kishore da-madhubala and the bestestest singing combi - Kishore da - Asha tai..
surgefast on Thursday, December 10, 2009
Give me THE MASTER (RAFI JI) and THE GENIUS (KISHORE JI) any time and I will not want any artist any more EVER. I miss them BOTH.
Give me THE MASTER (RAFI JI) and THE GENIUS (KISHORE JI) any time and I will not want any artist any more EVER. I miss them BOTH.
Chalti Ka Naam Gaadi (1959) - Movie Details
Film CastKishore Kumar, Madhubala, Ashok Kumar, Anoop Kumar, Sajjan, K N Singh, Mohan Choti, Veena, Sahira, Cuckoo, HelenSingerAsha Bhosle, Kishore Kumar, Manna Dey, Sudha MalhotraLyricistMajrooh SultanpuriMusic ByS D Burman, R D Burman, JaidevDirectorSatyen BoseExternal LinksChalti Ka Naam Gaadi at IMDB Chalti Ka Naam Gaadi at WikipediaYouTubeChalti Ka Naam Gaadi at YT Chalti Ka Naam Gaadi at YT(2)
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

The music, tune, wordings, acting, choreography, settings. Everything is perfect. Sachin Daa is the music director, but I wonder how much of this is contribution of all rounder Kishor. He was director, music director, producer, screenplay writer, song writer, actor, you name it and he was.