Video of this song from youtube
Advertisement
Main To Har Mod Par Tujhko Dunga Sada (Happy) - मैं तो हर मोड़ पर, तुझको दूंगा सदा
SingerMukesh Music bySapan Jagmohan LyricistNaqsh Lyallpuri Actor Category MovieChetna (1971)
Lyrics of Main To Har Mod Par Tujhko Dunga Sada (Happy) - मैं तो हर मोड़ पर, तुझको दूंगा सदा
mai to har mod par, tujhko dunga sada
mai to har mod par, tujhko dunga sada
meri aawaz ko, dard ke saz ko
tu sune na sune
mai to har mod par, tujhko dunga sada
mai to har mod par, tujhko dunga sada

mujhe dekh kar, kah rahe hai sabhi
mohabbat ka hasil hai diwangi
mujhe dekh kar, kaha rahe hai sabhi
mohabbat ka hasil hai diwangi
pyar ki raah me, phul bhi the magar
maine kaante chune
mai to har mod par, tujhko dunga sada
meri aawaz ko, dard ke saz ko
tu sune na sune
mai to har mod par, tujhko dunga sada

jaha dil ruka tha, wahi sar jhuka
mujhe koi sajdo se rokega kya
jaha dil ruka tha, wahi sar jhuka
mujhe koi sajdo se rokega kya
kash tute na wo, aarzu ne meri
khwab jo hai bune
mai to har mod par, tujhko dunga sada
meri aawaz ko, dard ke saz ko
tu sune na sune
mai to har mod par, tujhko dunga sada
mai to har mod par, tujhko dunga sada
lyrics of song Main To Har Mod Par Tujhko Dunga Sada (Happy)
Poetic Translation - Lyrics of Main To Har Mod Par Tujhko Dunga Sada (Happy) - मैं तो हर मोड़ पर, तुझको दूंगा सदा
At every turn, my offering shall be thine,
At every turn, this offering I enshrine.
My voice, the ache within, a mournful tune,
Whether you heed, or turn away so soon.
At every turn, my offering shall be thine,
At every turn, this offering I enshrine.

They see me now, and whispers softly start,
"Madness is love's truest, beating heart."
They see me now, and whispers softly start,
"Madness is love's truest, beating heart."
Upon love's path, where blossoms gently gleam,
I chose the thorns, it would now seem.
At every turn, my offering shall be thine,
My voice, the ache within, a mournful tune,
Whether you heed, or turn away so soon.
At every turn, my offering shall be thine.

Where heart gave way, my brow I'll surely bow,
Who could forbid this sacred vow?
Where heart gave way, my brow I'll surely bow,
Who could forbid this sacred vow?
May my desires, never fall apart,
Those dreams I've spun within my heart.
At every turn, my offering shall be thine,
My voice, the ache within, a mournful tune,
Whether you heed, or turn away so soon.
At every turn, my offering shall be thine,
At every turn, this offering I enshrine.

Comments on song "Main To Har Mod Par Tujhko Dunga Sada (Happy)"
TheDeepakp on Saturday, October 17, 2015
Film cast: Anil Dhawan, Rehana Sultan, Shatrughan Sinha, Nadira, Manmohan
Krishna, Laxmi Chhaya, Asit Sen, Johny Whiskey
Singer: Lata Mangeshkar, Mukesh, Suman Kalyanpur
Lyricist: Naqsh Lyallpuri
Music Director: Sapan Jagmohan
Film Director: B R Ishara
Film Producer: I M Kunnu
MusafirHoonYaro on Friday, November 23, 2012
You are correct - you can pick that up more clearly from the slower version of the song. I must admit I always thought it was "dhoondaa sada" because it actually make sense.
Bimal Shastri on Wednesday, December 12, 2012
excellent voice and style.Please review my songs with friends and family and send detail comments.thank you
Manoj Kureel on Tuesday, August 07, 2012
shayri of this beautyful song was written by janab Naqsh Layalpuri sahab...
Ramesh Thakrar on Tuesday, December 13, 2011
SAPAN Jagmohan IS NOT SO WELL-KNOWN but this composition is splendid.
Chetna (1971) - Movie Details
Film CastAnil Dhawan, Rehana Sultan, Shatrughan Sinha, Nadira, Manmohan Krishna, Laxmi Chhaya, Asit Sen, Johny WhiskeySingerLata Mangeshkar, Mukesh, Suman KalyanpurLyricistNaqsh LyallpuriMusic BySapan JagmohanDirectorB R IsharaProducerI M KunnuExternal LinksChetna at IMDB      Chetna at WikipediaYouTubeChetna at YT    
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement