Video of this song from youtube
Advertisement
Makhamali Ye Badan Ki Nazaakaten Hasin - मखमली ये बदन की नज़ाकतें हसीं
SingerSanjeevani, Sonu Nigam
Music bySandesh Shandilya
LyricistAkhilesh Sharma
ActorVivek Oberoi, Manoj Bajpai, Antra Mali
CategoryRock Songs
MovieRoad (2002)
Lyrics of Makhamali Ye Badan Ki Nazaakaten Hasin - मखमली ये बदन की नज़ाकतें हसीं
makhamali ye badan ki nazakate hasi
chura na le mere dil ka chain ye kahi
jis ne bhi banaya hai tujh ko vo kamal hai
aur us kamal pe tu bemisal hai
hai akeli rat gumasum aur chhat ke niche ham tum
ankho me teri kaisa khumar
ho na jae kuchh khata dekho yar
bekarar na dikha divanagi
makhamali ye badan ki nazakate hasi
mast mast ho raha hai ye rat ka safar
dil me halachale uthae teri nazar
gulabi gulabi tere arama jo hai divane
tujhe chhod dege yun hi tere hal par
bolo na aisa ai jan-e-ja, ik bar mujh ko to azama
o bate teri bate bekar, chahe tu kar le koshish hazar
aenge bato me na ye kar le yaki
hay makhamali ye badan ki nazakate hasi
tanhaiyo me tanha mile hai jo is tarah
socho na aisa vaisa kya fayada
teri har ada ki shokhiyan bhi kya kahe
ham to kya farishte bhi na hosh me rahe
na re na hosh tu na gava, kar le sabr kuchh to zara
han milata nahi hai dil ko karar
kab tak karun mai hay intezar
hone de dil se dil ki milavate yahi
harakate ye dikhao ja ke aur kahi
hun jis ne bhi banaya hai, tujh ko vo kamal hai
aur us kamal pe tu bemisal hai
hai akeli rat gumasum aur chhat ke niche ham tum
ankho me teri kaisa khumar
ho na jae kuchh khata dekho yar
bekarar na dikha divanagi
makhamali ye badan ki nazakate hasi
chura na le mere dil ka chain ye kahi
jis ne bhi banaya hai tujh ko vo kamal hai
aur us kamal pe tu bemisal hai
hai akeli rat gumasum aur chhat ke niche ham tum
ankho me teri kaisa khumar
ho na jae kuchh khata dekho yar
bekarar na dikha divanagi
makhamali ye badan ki nazakate hasi
mast mast ho raha hai ye rat ka safar
dil me halachale uthae teri nazar
gulabi gulabi tere arama jo hai divane
tujhe chhod dege yun hi tere hal par
bolo na aisa ai jan-e-ja, ik bar mujh ko to azama
o bate teri bate bekar, chahe tu kar le koshish hazar
aenge bato me na ye kar le yaki
hay makhamali ye badan ki nazakate hasi
tanhaiyo me tanha mile hai jo is tarah
socho na aisa vaisa kya fayada
teri har ada ki shokhiyan bhi kya kahe
ham to kya farishte bhi na hosh me rahe
na re na hosh tu na gava, kar le sabr kuchh to zara
han milata nahi hai dil ko karar
kab tak karun mai hay intezar
hone de dil se dil ki milavate yahi
harakate ye dikhao ja ke aur kahi
hun jis ne bhi banaya hai, tujh ko vo kamal hai
aur us kamal pe tu bemisal hai
hai akeli rat gumasum aur chhat ke niche ham tum
ankho me teri kaisa khumar
ho na jae kuchh khata dekho yar
bekarar na dikha divanagi
makhamali ye badan ki nazakate hasi
Poetic Translation - Lyrics of Makhamali Ye Badan Ki Nazaakaten Hasin - मखमली ये बदन की नज़ाकतें हसीं
These velvet curves, a beauty so profound,
Might steal the peace my weary heart has found.
Whoever crafted you, a masterpiece untold,
And on that craft, your worth, more precious than gold.
Alone the night, beneath the silent eaves,
We two entwined, where longing gently weaves.
Your eyes, a haze, a captivating grace,
Lest we err, within this sacred space.
Do not show such a fevered, restless fire,
These velvet curves, fueling my deep desire.
This night's journey, intoxication's art,
Your gaze ignites a trembling in my heart.
Pink, rosy dreams, desires that wildly yearn,
Will leave you, lost, upon your fate to turn.
Speak not so, my life, my soul, one time, I plead,
To test my fate, to plant a longing seed.
Your words are vain, though you might try and try,
They will not sway me, trust me, by and by.
This truth I hold, with velvet, silken sheen,
These velvet curves, a ravishing, grand scene.
In solitude, together, we are met,
Do not imagine, what we might regret.
Your every gesture, what can I convey?
Not just I, but angels, lost within your sway.
No, no, do not lose yourself, my dear,
Restrain yourself, and banish every fear.
My heart finds no solace or release,
How long must I endure this heart's unease?
Let hearts entwine, let mingling begin,
Such actions, find elsewhere, and let them in.
Yes, whoever crafted you, a work divine,
And on that craft, your brilliance does shine.
Alone the night, beneath the silent eaves,
We two entwined, where longing gently weaves.
Your eyes, a haze, a captivating grace,
Lest we err, within this sacred space.
Do not show such a fevered, restless fire,
These velvet curves, fueling my deep desire.
Might steal the peace my weary heart has found.
Whoever crafted you, a masterpiece untold,
And on that craft, your worth, more precious than gold.
Alone the night, beneath the silent eaves,
We two entwined, where longing gently weaves.
Your eyes, a haze, a captivating grace,
Lest we err, within this sacred space.
Do not show such a fevered, restless fire,
These velvet curves, fueling my deep desire.
This night's journey, intoxication's art,
Your gaze ignites a trembling in my heart.
Pink, rosy dreams, desires that wildly yearn,
Will leave you, lost, upon your fate to turn.
Speak not so, my life, my soul, one time, I plead,
To test my fate, to plant a longing seed.
Your words are vain, though you might try and try,
They will not sway me, trust me, by and by.
This truth I hold, with velvet, silken sheen,
These velvet curves, a ravishing, grand scene.
In solitude, together, we are met,
Do not imagine, what we might regret.
Your every gesture, what can I convey?
Not just I, but angels, lost within your sway.
No, no, do not lose yourself, my dear,
Restrain yourself, and banish every fear.
My heart finds no solace or release,
How long must I endure this heart's unease?
Let hearts entwine, let mingling begin,
Such actions, find elsewhere, and let them in.
Yes, whoever crafted you, a work divine,
And on that craft, your brilliance does shine.
Alone the night, beneath the silent eaves,
We two entwined, where longing gently weaves.
Your eyes, a haze, a captivating grace,
Lest we err, within this sacred space.
Do not show such a fevered, restless fire,
These velvet curves, fueling my deep desire.
Comments on song "Makhamali Ye Badan Ki Nazaakaten Hasin"
Bio Skope on Saturday, February 07, 2009
antra mali. she quit movies a while back
antra mali. she quit movies a while back
devilsown18 on Sunday, January 18, 2009
she luks alot like urmila =p
she luks alot like urmila =p
millionstylez1 on Monday, February 09, 2009
sonu nigam is the best
sonu nigam is the best
Road (2002) - Movie Details
Film CastVivek Oberoi, Antra Mali, Vijay Raaz, Sayaji Shinde, Manoj Bajpai, Makrand Deshpande, Ganesh Yadav, Koena Mitra, Ganesh Acharya, Rajpal Yadav, Raj Zutshi, Mithilesh ChaturvediSingerAmar Mohile, Gary Lawyer, K K, Mohit Chauhan, Sanjeevani, Sonu Nigam, Sunidhi Chauhan, Tannishtha Chatterjee, Vinod RathodLyricistJaideep Sahni, Makrand Deshpande, Nitin Raikwar, Taabhish RomaniMusic ByAmar Mohile, Sandesh Shandilya, Nitin RaikwarDirectorRajat MukherjeeProducerRam Gopal VarmaExternal LinksRoad at IMDB Road at Wikipedia
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


this girl doesn't get enough roles! she looks like an Indian Shakira :)