Video of "Mausam Hai Rangin, Tamanna Hai Jawaan" from YouTube
Mausam Hai Rangin, Tamanna Hai Jawaan Video Thumbnail
Advertisement
Mausam Hai Rangin, Tamanna Hai Jawaan - मौसम है रंगीन, तमन्ना है जवां
Lyrics of Mausam Hai Rangin, Tamanna Hai Jawaan - मौसम है रंगीन, तमन्ना है जवां
mausam hai rangin tamana hai jaawa
ye jawani ka sama fir aayega kaha
he mausam hai rangin tamana hai jaawa
ye jawani ka sama fir aayega kaha
he chhed na mujhe jawani ki kasam
mai hu aag meri jaan mai hu shola meri jaan

jari o diwani maine jo chhu liya
jal jayega tan tera tan se tan
mile man se man mile to aaye maza pyar ka
he mai bhi hu hasi tu bhi hai jawa
ye jawani ka sama fir aayega kaha
he chhed na mujhe jawani ki kasam
mai hu aag meri jaan mai hu shola meri jaan

chor hasino se bachna zara
samjha karo zamana hai bura
chor hasino se bachna zara
samjha karo vicky zamana hai bura
he mausam hai rangin tamana hai jaawa
ye jawani ka sama fir aayega kaha

sun o bekhabar tujhe hai kya khabar
shmma bhadakti hai kyu jari o dil jali
jalti aag me pani chidakti hai kyu
he mai hu dilruba mai hu janeja
mere hotho pe laga hotho ke nisha
he chhed na mujhe jawani ki kasam
mai hu aag meri jaan mai hu shola meri jaan

chor hasino se bachna zara
samjha karo zamana hai bura
chor hasino se bachna zara
samjha karo vicky zamana hai bura

lyrics of song Mausam Hai Rangin, Tamanna Hai Jawaan
Poetic Translation - Lyrics of Mausam Hai Rangin, Tamanna Hai Jawaan - मौसम है रंगीन, तमन्ना है जवां
The season blooms, desire takes flight,
This youthful scene, will it ever alight
Again? O, the season blooms, desire takes flight,
This youthful scene, will it ever alight
Again?

Don't tease me now, by youth's own vow,
I am fire, my love, a burning pyre, somehow.

Darling, beware, if I touch your skin,
Your body will burn, where mine has been.
If hearts entwine, and souls ignite,
The taste of love is pure delight.
I am lovely, and you are young and free,
This youthful scene, will it ever be?
Don't tease me now, by youth's own vow,
I am fire, my love, a burning pyre, somehow.

Beware the thieves, the smiling guise,
Understand, the world hides lies.
Beware the thieves, the smiling guise,
Understand, the world's a wicked prize.
O, the season blooms, desire takes flight,
This youthful scene, will it ever alight.

Listen, unknowing, what do you see?
The candle flares, why, darling, why?
You sprinkle water on the burning heart,
I am beloved, I am the dearest part.
Upon my lips, let your lips impart
Their mark, my love, to tear us apart.
Don't tease me now, by youth's own vow,
I am fire, my love, a burning pyre, somehow.

Beware the thieves, the smiling guise,
Understand, the world hides lies.
Beware the thieves, the smiling guise,
Understand, the world's a wicked prize.

Sun Meri Laila (1983) - Movie Details
Film CastRaj Kiran, Deepika, Om Shiv Puri, Jankidas, Shrikant Mangu, Mazhar Khan, Birbal, Iftekhar, T P Jain, Goga Kapoor, Madhu Malhotra, Madhu Malini, Manmouji, Leela Mishra, Ram Mohan, Mukri, Rajendra Nath, Hari Shivdasani, Subbiraj, Babban Yadav SingerUsha Mangeshkar, Shailendra Singh, Ashok Khosla, Suresh Wadkar, Behroz Chatterjee, Udit Narayan LyricistMahendra Dehlvi Music ByRam Lakshman DirectorChander Behl ProducerTarachand Barjatya External LinksSun Meri Laila at IMDB       Movie at YTSun Meri Laila at YT    
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement