Video of this song from youtube
Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=miIF2oURQMM
https://www.youtube.com/watch?v=kEWjzWq9P8E
https://www.youtube.com/watch?v=1bT41yxljAw
Advertisement
Mehman Ban Ke Aaye The - मेहमान बनके आये थे
Lyrics of Mehman Ban Ke Aaye The - मेहमान बनके आये थे
mehman banke aaye the
mehman banke aaye the
arman ban gaye
arman ban gaye
dekar kisi ko dard
wo bedard ban gaye
dekar kisi ko dard
wo bedard ban gaye
lekar kisi ki jan
lekar kisi ki jan
wo anjan ban gaye
anjan ban gaye
mehman banke aaye the
mehman banke aaye the
arman ban gaye
arman ban gaye
wo is tarah mile ke hum bhi mile
hum bhi aur se mile aur se mile
wo is tarah se mile
ha mile aur dil mile aur dil mile
kuch roz apne jine ke
saman ban gaye
saman ban gaye
mehman banke aaye the
mehman banke aaye the
arman ban gaye
arman ban gaye wo muskuraye dil
ne kar liya kubulkar liya kubul
mehman banke aaye the
arman ban gaye
arman ban gaye
dekar kisi ko dard
wo bedard ban gaye
dekar kisi ko dard
wo bedard ban gaye
lekar kisi ki jan
lekar kisi ki jan
wo anjan ban gaye
anjan ban gaye
mehman banke aaye the
mehman banke aaye the
arman ban gaye
arman ban gaye
wo is tarah mile ke hum bhi mile
hum bhi aur se mile aur se mile
wo is tarah se mile
ha mile aur dil mile aur dil mile
kuch roz apne jine ke
saman ban gaye
saman ban gaye
mehman banke aaye the
mehman banke aaye the
arman ban gaye
arman ban gaye wo muskuraye dil
ne kar liya kubulkar liya kubul
Poetic Translation - Lyrics of Mehman Ban Ke Aaye The - मेहमान बनके आये थे
They arrived as guests,
as guests,
became desires,
became desires.
Giving pain to another,
they became heartless,
giving pain to another,
they became heartless,
taking another's life,
taking another's life,
they became strangers,
became strangers.
They arrived as guests,
as guests,
became desires,
became desires.
They met in such a way,
that we too met,
we met and from others, met,
they met in such a way,
yes, met, and hearts met, and hearts met,
for a few days,
became like our existence,
became like our existence.
They arrived as guests,
as guests,
became desires,
became desires.
They smiled, and the heart,
accepted,
accepted.
as guests,
became desires,
became desires.
Giving pain to another,
they became heartless,
giving pain to another,
they became heartless,
taking another's life,
taking another's life,
they became strangers,
became strangers.
They arrived as guests,
as guests,
became desires,
became desires.
They met in such a way,
that we too met,
we met and from others, met,
they met in such a way,
yes, met, and hearts met, and hearts met,
for a few days,
became like our existence,
became like our existence.
They arrived as guests,
as guests,
became desires,
became desires.
They smiled, and the heart,
accepted,
accepted.
Comments on song "Mehman Ban Ke Aaye The"
Shohrat (1949) - Movie Details
Film CastJayant, SofiaSingerKhan Mastana, Mohammed RafiLyricistMadhup SharmaMusic ByAziz HindiDirectorK AmarnathExternal LinksShohrat at IMDB
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


"Mehmaan banke aaye the" by Mohd. Rafi and Hamida Banu, music by Aziz Hindi, lyrics by Gulshan Zama from "Shoharat" (1949). The movie starred Jayant, Sofiya, E Billimoria, etc.