Video of this song from youtube
Advertisement
Mera Assi Kali Ka Lehnga - मेरा अस्सी कली लहंगा
Lyrics of Mera Assi Kali Ka Lehnga - मेरा अस्सी कली लहंगा
mera assi kali ka lehnga dekho
ghum raha mera jiyara dekho jhum raha
banjaran latke khayegi re
mera assi kali ka lehnga dekho
ghum raha mera jiyara dekho jhum raha
banjaran latke khayegi re
ho jiya mera dadha ke
nizara laaye khayegi re
banjaran latke khayegi re
mera assi kali ka lehnga dekho
ghum raha mera jiyara dekho jhum raha
banjaran latke khayegi re
ho ger daar nachu ghmer daar nachu
me jhum jhum nachu me jor dar nachu
jiya mera dadha ke
nizara laaye khayegi re
meri nathni chm chm kare
mera joban haale dole hai
meri nathni chm chm kare
mera joban haale dole hai
lagi prem ki lapat bujhai re
sawariyan waada kar le
mera assi kali ka lehnga dekho
ghum raha mera jiyara dekho jhum raha
banjaran latke khayegi re
ho ger daar nachu ghmer daar nachu
me jhum jhum nachu me jor dar nachu
jiya mera dadha ke
nizara laaye khayegi re
ho jiya mera dadha ke
nizara laaye khayegi re
banjaran latke khayegi re
mera chudla khn khn kare
mera dil ye dhak dhak kare
mera chudla khn khn kare
mera dil ye dhak dhak kare
mere naino se pench ladai le
sawariyan waada kar le
mera assi kali ka lehnga dekho
ghum raha mera jiyara dekho jhum raha
banjaran latke khayegi re
ho ger daar nachu ghmer daar nachu
me jhum jhum nachu me jor dar nachu
jiya mera dadha ke
nizara laaye khayegi re
ho jiya mera dadha ke
nizara laaye khayegi re
banjaran latke khayegi re
meri jhanjhar shor machaye
tan thirke tujhe bulaye
meri jhanjhar shor machaye
tan thirke tujhe bulaye
mere hoton ki pyaas bujhai de
sawariyan waada kar le
mera assi kali ka lehnga dekho
ghum raha mera jiyara dekho jhum raha
banjaran latke khayegi re
ho ger daar nachu ghmer daar nachu
me jhum jhum nachu me jor dar nachu
jiya mera dadha ke
nizara laaye khayegi re
ho jiya mera dadha ke
nizara laaye khayegi re
banjaran latke khayegi re
ghum raha mera jiyara dekho jhum raha
banjaran latke khayegi re
mera assi kali ka lehnga dekho
ghum raha mera jiyara dekho jhum raha
banjaran latke khayegi re
ho jiya mera dadha ke
nizara laaye khayegi re
banjaran latke khayegi re
mera assi kali ka lehnga dekho
ghum raha mera jiyara dekho jhum raha
banjaran latke khayegi re
ho ger daar nachu ghmer daar nachu
me jhum jhum nachu me jor dar nachu
jiya mera dadha ke
nizara laaye khayegi re
meri nathni chm chm kare
mera joban haale dole hai
meri nathni chm chm kare
mera joban haale dole hai
lagi prem ki lapat bujhai re
sawariyan waada kar le
mera assi kali ka lehnga dekho
ghum raha mera jiyara dekho jhum raha
banjaran latke khayegi re
ho ger daar nachu ghmer daar nachu
me jhum jhum nachu me jor dar nachu
jiya mera dadha ke
nizara laaye khayegi re
ho jiya mera dadha ke
nizara laaye khayegi re
banjaran latke khayegi re
mera chudla khn khn kare
mera dil ye dhak dhak kare
mera chudla khn khn kare
mera dil ye dhak dhak kare
mere naino se pench ladai le
sawariyan waada kar le
mera assi kali ka lehnga dekho
ghum raha mera jiyara dekho jhum raha
banjaran latke khayegi re
ho ger daar nachu ghmer daar nachu
me jhum jhum nachu me jor dar nachu
jiya mera dadha ke
nizara laaye khayegi re
ho jiya mera dadha ke
nizara laaye khayegi re
banjaran latke khayegi re
meri jhanjhar shor machaye
tan thirke tujhe bulaye
meri jhanjhar shor machaye
tan thirke tujhe bulaye
mere hoton ki pyaas bujhai de
sawariyan waada kar le
mera assi kali ka lehnga dekho
ghum raha mera jiyara dekho jhum raha
banjaran latke khayegi re
ho ger daar nachu ghmer daar nachu
me jhum jhum nachu me jor dar nachu
jiya mera dadha ke
nizara laaye khayegi re
ho jiya mera dadha ke
nizara laaye khayegi re
banjaran latke khayegi re
Poetic Translation - Lyrics of Mera Assi Kali Ka Lehnga - मेरा अस्सी कली लहंगा
Behold my skirt of eighty petals, see,
my heart, a whirling dervish, free.
The nomad woman sways and smiles, you see.
My life, it seeks a lover's glance,
a vision to ignite the dance.
The nomad woman sways in trance.
Behold my skirt of eighty petals, see,
my heart, a whirling dervish, free.
The nomad woman sways and smiles, you see.
I dance with grace, a swirling fire,
I dance and sway, consumed by desire,
my spirit's dance, it will not tire.
My life, it seeks a lover's glance,
a vision to ignite the dance.
My nose ring gleams, a shining spark,
my youth, a flame within the dark.
My nose ring gleams, a shining spark,
my youth, a flame within the dark.
Consumed by love, a burning plight,
beloved, keep your promise bright.
Behold my skirt of eighty petals, see,
my heart, a whirling dervish, free.
The nomad woman sways and smiles, you see.
I dance with grace, a swirling fire,
I dance and sway, consumed by desire,
my spirit's dance, it will not tire.
My life, it seeks a lover's glance,
a vision to ignite the dance.
My life, it seeks a lover's glance,
a vision to ignite the dance.
The nomad woman sways in trance.
My bangles chime, a tinkling call,
my heart beats fast, embracing all.
My bangles chime, a tinkling call,
my heart beats fast, embracing all.
From my eyes, a battle's plea,
beloved, keep your promise to me.
Behold my skirt of eighty petals, see,
my heart, a whirling dervish, free.
The nomad woman sways and smiles, you see.
I dance with grace, a swirling fire,
I dance and sway, consumed by desire,
my spirit's dance, it will not tire.
My life, it seeks a lover's glance,
a vision to ignite the dance.
My life, it seeks a lover's glance,
a vision to ignite the dance.
The nomad woman sways in trance.
My anklets ring, a joyful sound,
my body yearns to spin around.
My anklets ring, a joyful sound,
my body yearns to spin around.
Quench the thirst that burns so deep,
beloved, your promise, keep.
Behold my skirt of eighty petals, see,
my heart, a whirling dervish, free.
The nomad woman sways and smiles, you see.
I dance with grace, a swirling fire,
I dance and sway, consumed by desire,
my spirit's dance, it will not tire.
My life, it seeks a lover's glance,
a vision to ignite the dance.
My life, it seeks a lover's glance,
a vision to ignite the dance.
The nomad woman sways in trance.
my heart, a whirling dervish, free.
The nomad woman sways and smiles, you see.
My life, it seeks a lover's glance,
a vision to ignite the dance.
The nomad woman sways in trance.
Behold my skirt of eighty petals, see,
my heart, a whirling dervish, free.
The nomad woman sways and smiles, you see.
I dance with grace, a swirling fire,
I dance and sway, consumed by desire,
my spirit's dance, it will not tire.
My life, it seeks a lover's glance,
a vision to ignite the dance.
My nose ring gleams, a shining spark,
my youth, a flame within the dark.
My nose ring gleams, a shining spark,
my youth, a flame within the dark.
Consumed by love, a burning plight,
beloved, keep your promise bright.
Behold my skirt of eighty petals, see,
my heart, a whirling dervish, free.
The nomad woman sways and smiles, you see.
I dance with grace, a swirling fire,
I dance and sway, consumed by desire,
my spirit's dance, it will not tire.
My life, it seeks a lover's glance,
a vision to ignite the dance.
My life, it seeks a lover's glance,
a vision to ignite the dance.
The nomad woman sways in trance.
My bangles chime, a tinkling call,
my heart beats fast, embracing all.
My bangles chime, a tinkling call,
my heart beats fast, embracing all.
From my eyes, a battle's plea,
beloved, keep your promise to me.
Behold my skirt of eighty petals, see,
my heart, a whirling dervish, free.
The nomad woman sways and smiles, you see.
I dance with grace, a swirling fire,
I dance and sway, consumed by desire,
my spirit's dance, it will not tire.
My life, it seeks a lover's glance,
a vision to ignite the dance.
My life, it seeks a lover's glance,
a vision to ignite the dance.
The nomad woman sways in trance.
My anklets ring, a joyful sound,
my body yearns to spin around.
My anklets ring, a joyful sound,
my body yearns to spin around.
Quench the thirst that burns so deep,
beloved, your promise, keep.
Behold my skirt of eighty petals, see,
my heart, a whirling dervish, free.
The nomad woman sways and smiles, you see.
I dance with grace, a swirling fire,
I dance and sway, consumed by desire,
my spirit's dance, it will not tire.
My life, it seeks a lover's glance,
a vision to ignite the dance.
My life, it seeks a lover's glance,
a vision to ignite the dance.
The nomad woman sways in trance.
Comments on song "Mera Assi Kali Ka Lehnga"
Ramsingh Thakur on Wednesday, August 12, 2015
best folk song i love it
best folk song i love it
Chappan Chhuri (Album) (2003) - Movie Details
SingerIla ArunLyricistIla ArunMusic ByIla Arun
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

I lov this song...awesome..